ويكيبيديا

    "المؤتمر المعقود بموجب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la conferencia organizada en virtud del
        
    • la Conferencia celebrada de conformidad con el
        
    Bélgica participó activamente en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York, y promovió la pronta entrada en vigor del Tratado UN شاركت بلجيكا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وروَّجت للتعجيل ببدء نفاذ المعاهدة
    Chipre participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York UN شاركت قبرص في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    Bélgica actuó como Vicepresidente de la conferencia organizada en virtud del artículo XIV de 2013. UN شغلت بلجيكا منصب نائب رئيس المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013.
    Se acogió con agrado la Declaración Conjunta de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV en 2007 en Viena. UN وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007.
    México participó en la Conferencia celebrada de conformidad con el Artículo XIV, que tuvo lugar en Nueva York, y aprobó la declaración final y las medidas para promover la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN شاركت المكسيك في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وتبنت إعلانه الختامي وتدابير تعزيز دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    Bulgaria participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ecuador participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت إكوادور في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Sr. Urmas Paet, participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شارك وزير خارجية إستونيا، أورماس بايت، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia, Sr. Erkki Tuomioja, pronunció un discurso en apoyo del Tratado en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة، أدلى إركي تيوميوجا، وزير خارجية فنلندا، ببيان أبدى فيه دعمه للمعاهدة.
    Portugal participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت البرتغال في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Singapur participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت سنغافورة في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ministro Federal de Austria para Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger, instó encarecidamente a la aceleración del proceso de entrada en vigor del Tratado durante la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York UN حث الوزير الاتحادي النمساوي للشؤون الأوروبية والدولية، ميكائيل شبيندلغر، بقوة، على التعجيل بعملية بدء نفاذ المعاهدة خلال المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    El Viceministro de Relaciones Exteriores hizo una alocución ante la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York, y destacó la importancia del Tratado y de su pronta entrada en vigor UN ألقى نائب وزير الشؤون الخارجية كلمة أمام المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وأكد على أهمية المعاهدة وبدء نفاذها في وقت مبكر
    En la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, Australia reiteró la necesidad de que todos los Estados que aún no lo hubieran hecho, y en particular los restantes Estados incluidos en el anexo 2, ratificaran el Tratado sin demora. UN كررت أستراليا، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة، تأكيد ضرورة قيام جميع الدول التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وبخاصة الدول المتبقية المدرجة في المرفق 2، على القيام بذلك دون تأخير.
    Austria participó activamente en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV y designó como miembro del Grupo de Personas Eminentes a un diplomático de dilatada experiencia. UN شاركت النمسا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة وعينت دبلوماسيا ذا خبرة رفيعة للمشاركة في فريق الشخصيات البارزة.
    El Canadá participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, que tuvo lugar en Nueva York paralelamente a la celebración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el desarme nuclear. UN شاركت كندا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة الذي عقد في نيويورك على هامش اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    En su calidad de Coordinador del Artículo XIV, Australia proporcionó su apoyo al Representante Especial de la Conferencia celebrada de conformidad con el Artículo XIV mediante la organización, de manera paralela a dicha Conferencia, de reuniones con China y Viet Nam. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، وذلك بترتيب عقد لقاءات مع الصين وفييت نام على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    La Federación de Rusia, en estrecha colaboración con el Coordinador del Artículo XIV y el Representante Especial de la Conferencia celebrada de conformidad con el Artículo XIV, realizó gestiones para exhortar a Cuba a que ratificara el Tratado lo antes posible. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، من خلال ترتيب لقاءات مع 11 دولة من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    En su calidad de Coordinador del Artículo XIV, Australia respaldó al Representante Especial de la Conferencia celebrada de conformidad con el Artículo XIV concertando, paralelamente a las actividades realizadas en dicha Conferencia, reuniones con Estados que no habían ratificado el Tratado, como China y Viet Nam. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة من خلال ترتيب لقاءات مع 13 دولة من الدول غير المصدقة على المعاهدة، من بينها الصين وفييت نام، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Sexta reunión ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) (organizada conjuntamente por los Amigos del TPCE (Australia, Canadá, Finlandia, Japón y Países Bajos) y los copresidentes de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV sobre la entrada en vigor del TPCE (México y Suecia)) UN الاجتماع الوزاري السادس دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشارك في تنظيمه أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان) ورئيسا المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (السويد والمكسيك))
    Sexta reunión ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares (TPCE) (organizada conjuntamente por los Amigos del TPCE (Australia, Canadá, Finlandia, Japón y Países Bajos) y los copresidentes de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV sobre la entrada en vigor del TPCE (México y Suecia)) UN الاجتماع الوزاري السادس الذي يُعقد دعما لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (يشارك في تنظيمه أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (أستراليا وفنلندا وكندا وهولندا واليابان) ورئيسا المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (السويد والمكسيك))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد