ويكيبيديا

    "المؤتمر باعتماد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Conferencia que aprobara
        
    • la Conferencia la aprobación
        
    • la Conferencia que apruebe
        
    • la Conferencia aprobara
        
    • la Conferencia que aprobase
        
    • la Conferencia apruebe
        
    • Congreso la aprobación
        
    • la Conferencia para adoptar
        
    • a la Conferencia que
        
    La Comisión recomendó a la Conferencia que aprobara el proyecto de documento final. UN وأوصت اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع الوثيقة الختامية.
    Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    10. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia la aprobación del siguiente proyecto de decisión: UN ١٠ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    11. La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia la aprobación del siguiente proyecto de resolución: UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara que la Conferencia aprobara un proyecto de resolución (véase el párrafo 12 infra). UN ١٠ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع القرار )الفقرة ١٢(.
    8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el que se aprobara el informe de la Comisión de Verificación de Poderes. UN ٠١ - وإثر ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض.
    La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que aprobara el siguiente proyecto de decisión: UN ووافق المكتب أيضا على توصية المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي: Page
    8. Habida cuenta de lo que antecede, la Comisión decidió recomendar a la Conferencia que aprobara el proyecto de resolución que figura en el anexo. UN 9- وبالنظر إلى ما سبق، قررت اللجنة أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع القرار بصيغته الواردة في المرفق.
    La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución en el cual aprobara el informe de la Comisión. UN 153 - وقررت اللجنة، بدون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار يوافق على تقرير اللجنة.
    10. Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia que aprobara un proyecto de resolución (véase el párrafo 12 infra). UN ١٠ - وبالتالي، اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع قرار )الفقرة ١١ أدناه(.
    8. A continuación, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia la aprobación del proyecto de resolución siguiente: UN ٨- وبعدئذ اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    8. A continuación, el Presidente propuso que la Comisión recomendara a la Conferencia la aprobación del proyecto de recomendación siguiente: UN 8- وبعدئذ اقترح الرئيس أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia la aprobación del siguiente proyecto de resolución: UN 13 - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar a la Conferencia la aprobación de un proyecto de resolución en que se aprobaba el informe de la Comisión. UN 9 - وقررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع قرار بالموافقة على تقرير اللجنة.
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    11. La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Conferencia que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ١١- توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Comisión decidió recomendar que la Conferencia aprobara el reglamento contenido en el anexo II del informe sobre la Primera Conferencia de Examen (CCW/CONF.I/16). UN وقد وافقت اللجنة على توصية المؤتمر باعتماد النظام الداخلي، كما ورد في المرفق الثاني لتقرير المؤتمر الاستعراضي الأول (CCW/CONF.1/16).
    8. La Comisión de Verificación de Poderes decidió recomendar a la Conferencia que aprobase el siguiente proyecto de decisión: UN ٨ - وقررت لجنة وثائق التفويض أن توصي المؤتمر باعتماد مشروع المقرر التالي:
    12. La Comisión de Verificación de Poderes recomienda que la Conferencia apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ١٢ - توصي لجنة وثائق التفويض المؤتمر باعتماد مشروع القرار التالي:
    218. Posteriormente, el Presidente propuso que la Comisión recomendara al Congreso la aprobación de un proyecto de resolución. UN 218- ثم اقترح الرئيس لاحقا أن توصي اللجنة المؤتمر باعتماد مشروع قرار.
    A reserva de lo dispuesto en el artículo 28, toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia para adoptar una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se vote sobre la propuesta de que se trate. UN رهنا بأحكام المادة ٢٨، يُطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر باعتماد مقترح معروض عليه، وذلك قبل البت في المقترح المعني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد