ويكيبيديا

    "المؤسسات الأكاديمية والبحثية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instituciones académicas y de investigación
        
    instituciones académicas y de investigación. El tema de los COP puede ser sumamente técnico y puede requerir el conocimiento de especialistas. UN المؤسسات الأكاديمية والبحثية: قد تكون قضية الملوثات العضوية الثابتة ذات طبيعة تقنية عالية وقد تحتاج إلى معرفة متخصصة.
    Además, se crearon alianzas para cursos futuros con otras destacadas instituciones académicas y de investigación. UN وتم الشروع أيضا في شراكات للتعليم المستقبلي مع كبريات المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأخرى.
    En el programa de expertos visitantes se procuró especialmente obtener expertos de instituciones académicas y de investigación del Sur. UN وفي إطار برنامج الخبراء الزائرين، بذلت جهود خاصة للحصول على خبراء من المؤسسات الأكاديمية والبحثية في بلدان الجنوب.
    La estrategia se centrará también en fortalecer la colaboración con instituciones académicas y de investigación africanas mediante actividades y programas conjuntos tales como seminarios, talleres e intercambios de personal. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال الأنشطة والبرامج المشتركة التي من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    Propiedad intelectual y cooperación entre instituciones académicas y de investigación y empresas: el caso del MIT UN الملكية الفكرية والتعاون بين المؤسسات الأكاديمية والبحثية والشركات حالة معهد ماساشوستس للتكنولوجيا
    Autoridades nacionales y regionales, sector industrial, ONG, instituciones académicas y de investigación UN السلطات الوطنية والإقليمية، دوائر الصناعة، المنظمات غير الحكومية، المؤسسات الأكاديمية والبحثية.
    El curso por correspondencia se ha elaborado para lograr una gran difusión entre personas que trabajan para organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, así como profesionales y estudiantes de las instituciones académicas y de investigación de países de todo el mundo. UN وقد صُممت هذه الدورة للتعليم بالمراسلة بحيث تصل إلى عدد كبير من العاملين في المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمتخصصين والطلبة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية في بلدان من كافة أنحاء العالم.
    El curso por correspondencia se ha elaborado para lograr una gran difusión entre personas que trabajan para organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, así como profesionales y estudiantes de las instituciones académicas y de investigación de países de todo el mundo. UN وقد صُممت دورة التعليم بالمراسلة بحيث تصل إلى عدد كبير من العاملين في المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمتخصصين والطلبة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية في بلدان من كافة أنحاء العالم.
    En las instituciones académicas y de investigación de todo el mundo los investigadores, profesores e intelectuales que promueven la causa están prestando atención a las cuestiones relativas a los desplazamientos internos. UN وأصبحت المسائل المتعلقة بالتشرد الداخلي تجتذب اهتمام الباحثين والمدرسين ودعاة الفكر في المؤسسات الأكاديمية والبحثية في العالم أجمع.
    Este programa llega a un gran grupo de personas que trabajan para organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, así como profesionales y estudiantes de instituciones académicas y de investigación en países de todo el mundo. UN وهي متاحة لمجموعة كبيرة من العاملين في المنظمات الحكومية وغير الحكومية فضلا عن المهنيين والطلبة من المؤسسات الأكاديمية والبحثية في بلدان بجميع أنحاء العالم.
    C. instituciones académicas y de investigación UN جيم - المؤسسات الأكاديمية والبحثية
    - Las instituciones académicas y de investigación: las universidades, las organizaciones que realizan estudios de mercado y los especialistas en sondeos de opinión; UN - المؤسسات الأكاديمية والبحثية: الجامعات ومعاهد البحوث، ومنظمات البحوث اللوجستية والمتخصصون باستطلاع الرأي العام؛
    Estas prioridades deberían servir también de base para orientar las actividades de la red de instituciones académicas y de investigación establecida para ayudar al ONU-Hábitat. UN كما ينبغي أن يكون تحديد الأولوية أساسا لتوجيه أنشطة شبكة المؤسسات الأكاديمية والبحثية التي أنشئت لمساعدة موئل الأمم المتحدة.
    Además de los programas de enseñanza y capacitación en la sede de Costa Rica, que incluyen ocho programas de máster, la Universidad ha extendido también sus actividades a diferentes regiones del mundo, desarrollando redes de instituciones académicas y de investigación asociadas, cuya capacidad resulta también reforzada. UN وإلى جانب البرامج الأكاديمية للتدريس والتدريب في مقر الجامعة في كوستاريكا، التي تشمل ثمانية برامج لدرجة الماجستير، امتدت الجامعة بأنشطتها أيضا إلى مناطق العالم المختلفة، فأقامت شبكات تضم المؤسسات الأكاديمية والبحثية الشريكة، التي يتواصل تعزيز قدراتها أيضا في هذا الإطار.
    :: Las partes interesadas, incluidas las instituciones académicas y de investigación, también deberían asegurar que se realicen mayores inversiones en la generación y gestión de los conocimientos relacionados con los niños y los conflictos armados. UN :: يجب أن يكفل أصحاب المصلحة، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والبحثية توجيه استثمارات أكبر لتوليد المعارف المتعلقة بالأطفال والنزاعات المسلحة وإدارتها.
    Las instituciones académicas y de investigación de muchos países en desarrollo no se han ampliado en medida suficiente para absorber a los graduados en ciencia y tecnología. UN ولم تتوسع المؤسسات الأكاديمية والبحثية في العديد من البلدان النامية بما يكفي لاستيعاب المتخرجين في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    La estrategia se centrará también en fortalecer la colaboración con instituciones académicas y de investigación africanas mediante actividades y programas conjuntos tales como seminarios, talleres e intercambios de personal. UN وستركز الاستراتيجية أيضا على تعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية الأفريقية من خلال أنشطة وبرامج مشتركة من قبيل الحلقات الدراسية وحلقات العمل وتبادل الموظفين.
    La participación directa de instituciones académicas y de investigación podía contribuir también al desarrollo de mecanismos de vigilancia o evaluación de la ejecución del Programa Mundial. UN ويمكن لإشراك المؤسسات الأكاديمية والبحثية إشراكاً مباشراً أن يساهم بدوره في تطوير آليات رصد أو تقيـيم تنفيذ البرنامج العالمي.
    Algunas instituciones académicas y de investigación de la región también contribuyeron al suministro de datos en otros medios y, en un grado limitado, sobre la leche y sangre humana. UN كما ساعدت بعض المؤسسات الأكاديمية والبحثية في الإقليم في توفير البيانات عن الوسائط الأخرى، وبصورة محدودة عن لبن الأم والدم البشري.
    Hay otras muchas instituciones académicas y de investigación, como el Consejo de Investigación de Ciencias Humanas y el Health Systems Trust, que realizan investigaciones esenciales de salud en Sudáfrica. UN وهناك أيضاً العديد من المؤسسات الأكاديمية والبحثية مثل مجلس بحوث العلوم الإنسانية، وأمانة النظم الصحية التي تجري بحوثاً صحية دقيقة في جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد