La sociedad civil ha intervenido mucho menos en los procesos de comprobación de cuentas y las entidades fiscalizadoras superiores. | UN | ولكن حجم مشاركة المجتمع المدنـي في عملية مراجعة الحسابات، وفي أنشطة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات كان أقل بكثير. |
Tipo de auditorías realizadas por las entidades fiscalizadoras superiores | UN | نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء |
La encuesta muestra que solo el 50% de las entidades fiscalizadoras superiores disponía de mecanismos para esa transición. | UN | ويبين الاستقصاء أن 50 في المائة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لديها ترتيبات لتسليم المهام واستلامها. |
Tipo de auditorías realizadas por las entidades fiscalizadoras superiores | UN | نوع المراجعة الذي تقوم به المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة في الاستقصاء |
La encuesta muestra que solo el 50% de las entidades fiscalizadoras superiores disponía de mecanismos para esa transición. | UN | ويبين الاستقصاء أن 50 في المائة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لديها ترتيبات لتسليم المهام واستلامها. |
Promoción de la eficiencia, transparencia y rendición de cuentas de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoción de la eficiencia, transparencia y rendición de cuentas de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
:: Presidenta del Comité de Capacitación de las entidades fiscalizadoras superiores de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEANSAI) | UN | :: رئيسة لجنة التدريب بمنظمة المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا |
Promoción de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
En la mayoría de los casos, las entidades fiscalizadoras superiores a nivel nacional son las únicas que pueden investigar a esas entidades. | UN | ففي معظم الحالات، تكون المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي الوحيدة التي يمكنها إجراء تحقيقات مع تلك الكيانات. |
Promoción y fomento de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تشجيع وتحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoción de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoción de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها عن طريق تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoción de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تشجيع كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
Promoción y fomento de la eficiencia, la rendición de cuentas, la eficacia y la transparencia de la administración pública mediante el fortalecimiento de las entidades fiscalizadoras superiores | UN | تشجيع وتحسين كفاءة الإدارة العامة وخضوعها للمساءلة وفعاليتها وشفافيتها من خلال تعزيز المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
En la mayoría de los casos, las entidades fiscalizadoras superiores a nivel nacional son las únicas que pueden investigar a esas entidades. | UN | ففي معظم الحالات، تكون المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات هي الوحيدة التي يمكنها إجراء تحقيقات مع تلك الكيانات. |
Una entidad fiscalizadora superior no estaba satisfecha con esos recursos y servicios. Otra entidad fiscalizadora superior puede cargar únicamente el costo directo pero no el costo total de la auditoría. | UN | ولم تكن إحدى المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات راضية عن تلك الموارد/المرافق، فيما لا يجوز لسائر المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات سوى تقاضي التكاليف المباشرة لمراجعة الحسابات دون التكاليف الكاملة. |
Miembro del Grupo de trabajo encargado de preparar el Séptimo Congreso de Entidades Fiscalizadoras Superiores de Europa sobre el establecimiento del sistema de gestión del control de calidad en las entidades fiscalizadoras superiores | UN | عضو في الفريق العامل التحضيري للمؤتمر السابع للمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بشأن مسألة إنشاء نظام إدارة مراقبة الجودة في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات |
157. Según las normas de auditoría de la Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores, las entidades fiscalizadoras superiores deberían establecer un sistema adecuado de garantía de la calidad consistente en medidas y técnicas que los auditores de esas entidades han de aplicar para garantizar la buena calidad de las auditorías. | UN | 157- وفقاً للمعايير المحاسبية للمنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات()، ينبغي أن يتوافر للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات نظام مناسب لضمان الجودة يتشكل من خطوات وتقنيات واجبة الاتباع على مراجعي الحسابات في المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات من أجل ضمان جودة عمليات مراجعة الحسابات. |
Autor principal y negociador ejecutivo principal de los Estados Unidos de los acuerdos aprobados relativos a " Las contribuciones de las instituciones fiscalizadoras superiores a las reformas administrativas y gubernamentales " . | UN | وهو المحرر الرئيسي للاتفاقات المبرمة حول " إسهامات المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات في الإصلاحات الإدارية والحكومية " والمفاوض عن الولايات المتحدة بشأنها. |
El 80% de las entidades fiscalizadoras superiores encuestadas informaron de que las administraciones habían hecho observaciones, y el 10% de esas entidades comunicaron que los comités de auditoría o supervisión habían hecho observaciones. | UN | وتبدي الإدارة تعليقات في 80 في المائة من المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات المشمولة بالاستقصاء، بينما لا تُبدي لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة تعليقات سوى في 10 في المائة منها. |
Se forma y capacita al personal de las instituciones superiores de auditoría (ISA) a fin de permitirle desempeñar sus funciones eficazmente y se definen las bases para la promoción de los auditores y otro personal. | UN | تطوير وتدريب موظفي المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات لتمكينهم من الاضطلاع بمهامهم بفعالية، وتحديد أساس النهوض بمراجعي الحسابات وغيرهم من الموظفين. |