ويكيبيديا

    "المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales
        
    La Oficina debería constituir un pequeño equipo con experiencia en la reconstrucción a nivel nacional y con experiencia en todo el sistema de las Naciones Unidas y con la labor de otras instituciones, como las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales. UN وينبغي أن ينشئ المكتب فريقا صغيرا لديه خبرة في مجال التعمير على المستوى الوطني، وخبرة على نطاق منظومة الأمم المتحدة وإلمام بعمل المؤسسات الأخرى، مثل المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية.
    Por lo tanto, la Comisión de la Consolidación de la Paz deberá estar facultada para desempeñar un papel más sustancial, al tiempo que los organismos especializados de las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales deberán participar más activamente en la labor de mantenimiento de la paz. UN وأضاف أنه لهذا ينبغي تمكين لجنة بناء السلام من القيام بدور أقوى كما ينبغي أن تكون المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية مساهمة بقدر أكثر إيجابية في أعمال بناء السلام.
    Las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales deben ayudar a esos países sin litoral a establecer sistemas de transporte de tránsito mejores y más eficaces con objeto de que puedan incrementar su competitividad e incorporarse al sistema comercial internacional. UN وأضاف أن على المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية أن تساعد هذه البلدان غير الساحلية في إقامة شبكات نقل أفضل وأكثر كفاءة حتى تستطيع زيادة قدرتها على المنافسة والانضمام إلى نظام التجارة الدولية.
    Para enfrentar los retos complejos y cambiantes que en nuestros tiempos plantea el mantenimiento de la paz se requieren un enfoque integrado y una mayor coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con los asociados externos, como las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales, a fin de mejorar la capacidad de la comunidad internacional para mantener la paz y la seguridad. UN وتتطلب مواجهة التحديات المعقدة والمتطورة التي تتطلبها عمليات حفظ السلام الحديثة الأخذ بنهج متكامل وتحقيق تنسيق أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء حفظ السلام الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على صون السلام والأمن.
    4.4 El cumplimiento de las tareas complejas y cambiantes que se asignan hoy a las operaciones de mantenimiento de la paz requiere un enfoque integrado y más coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con los socios externos, incluidas las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales, para aumentar la capacidad de la comunidad internacional de mantener la paz y la seguridad. UN 4-4 وتتطلب مواجهة التحديات المعقدة والناشئة لعمليات حفظ السلام الحديثة الأخذ بنهج متكامل وتحقيق تنسيق أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء حفظ السلام الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على صون السلم والأمن.
    4.4 El cumplimiento de las tareas complejas y cambiantes que se asignan hoy a las operaciones de mantenimiento de la paz requiere un enfoque integrado y más coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con los socios externos, incluidas las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales, para aumentar la capacidad de la comunidad internacional de mantener la paz y la seguridad. UN 4-4 وتتطلب مواجهة التحديات المعقدة والناشئة لعمليات حفظ السلام الحديثة الأخذ بنهج متكامل وتحقيق تنسيق أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء حفظ السلام الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على صون السلم والأمن.
    4.4 Para hacer frente a las tareas nuevas y complejas que suponen actualmente las operaciones de mantenimiento de la paz se requiere un enfoque integrado y más coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con los asociados externos, incluidas las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales, para aumentar la capacidad de la comunidad internacional de mantener la paz y la seguridad. UN 4-4 وتتطلب مواجهة التحديات المعقدة والناشئة لعمليات حفظ السلام الحديثة الأخذ بنهج متكامل وتحقيق تنسيق أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء حفظ السلام الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على صون السلم والأمن.
    4.4 Para hacer frente a las tareas nuevas y complejas que suponen actualmente las operaciones de mantenimiento de la paz se requiere un enfoque integrado y más coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas y con los asociados externos, incluidas las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales, para aumentar la capacidad de la comunidad internacional de mantener la paz y la seguridad. UN 4-4 وتتطلب مواجهة التحديات المعقدة والناشئة لعمليات حفظ السلام الحديثة الأخذ بنهج متكامل وتحقيق تنسيق أكبر داخل منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء حفظ السلام الخارجيين، بما في ذلك المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية تعزيزا لقدرة المجتمع الدولي على صون السلم والأمن.
    a) Fortalecer la capacidad, la eficacia y la eficiencia de las Naciones Unidas; aumentar la coherencia y la coordinación de las políticas y las medidas entre las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales pertinentes; UN (أ) تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها، وتحسين الاتساق والتنسيق فيما بين السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة وتلك التي تتخذها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية؛
    a) Fortalecer la capacidad, la eficacia y la eficiencia de las Naciones Unidas; aumentar la coherencia y la coordinación de las políticas y las medidas entre las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales competentes; UN (أ) تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها وتحسين الاتساق والتنسيق فيما بين السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والسياسات والإجراءات التي تتخذها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية؛
    a) Fortalecer la capacidad, la eficacia y la eficiencia de las Naciones Unidas; aumentar la coherencia y la coordinación de las políticas y las medidas entre las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales pertinentes; UN (أ) تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها وتحسين الاتساق والتنسيق فيما بين السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والسياسات والإجراءات التي تتخذها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية؛
    a) Fortalecer la capacidad, la eficacia y la eficiencia de las Naciones Unidas; aumentar la coherencia y la coordinación de las políticas y las medidas entre las Naciones Unidas, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales pertinentes; UN (أ) تعزيز قدرة الأمم المتحدة وفعاليتها وكفاءتها وتحسين الاتساق والتنسيق فيما بين السياسات والإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والسياسات والإجراءات التي تتخذها المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية؛
    Además, el DOMP y el DAAT iniciaron un proceso general de consultas con los Estados Miembros en 2009 para reforzar el mantenimiento de la paz en una iniciativa de colaboración del DOMP, el DAAT, los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y asociados externos, como las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales activas en cuestiones de paz y seguridad. UN وإضافة إلى ذلك، بدأت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عملية تشاورية شاملة مع الدول الأعضاء في عام 2009 من أجل تعزيز حفظ السلام باعتباره جهدا تعاونيا بين الإدارتين والدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الشريكة الخارجية، من قبيل المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية بالسلام والأمن.
    Además, en 2009 el DOMP y el DAAT iniciaron un proceso general de consultas con los Estados Miembros para reforzar el mantenimiento de la paz como labor de colaboración entre el DOMP, el DAAT, los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y los asociados y entidades externos, como las instituciones financieras internacionales y las organizaciones regionales activas en cuestiones de paz y seguridad. UN بالإضافة إلى ذلك، بدأت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عملية تشاورية شاملة مع الدول الأعضاء في عام 2009 من أجل تعزيز حفظ السلام باعتباره جهدا تعاونيا بين الإدارتين والدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والجهات الشريكة الخارجية، من قبيل المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية المعنية بالسلام والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد