ويكيبيديا

    "المؤسسات المالية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las instituciones financieras en
        
    • las instituciones financieras de
        
    • las instituciones financieras del
        
    • las instituciones financieras a
        
    • las instituciones financieras para
        
    • de instituciones financieras en
        
    • de instituciones financieras de
        
    Cuando se modifique la ley indicada, también será necesario revisar varias otras leyes que rigen el funcionamiento de las instituciones financieras en Polonia. UN ومتى عُدل القانون المذكور، سيتحتم أيضا استعراض العديد من القوانين الأخرى التي تنظم عمل المؤسسات المالية في بولندا.
    Es una de las tres autoridades de supervisión de las instituciones financieras en los Países Bajos. UN وهو واحد من سلطات الإشراف الثلاث على المؤسسات المالية في هولندا.
    - la manera de difundir esas técnicas en las instituciones financieras de los países en desarrollo. UN السبل والوسائل الكفيلة بنشر هذه التقنيات بين المؤسسات المالية في البلدان النامية.
    Los extranjeros no residentes pueden tener fondos en las instituciones financieras de Hong Kong. UN ومع ذلك، يجوز السماح للأجانب غير المقيمين بالاحتفاظ بأموال في المؤسسات المالية في هونغ كونغ.
    Se han concedido a las instituciones financieras del país préstamos en condiciones favorables para financiar proyectos individuales. UN وذكر أن المؤسسات المالية في بلده تمنح قروضا ميسرة لتمويل المشاريع الفردية.
    Las regulaciones prudenciales, que ayudan a las instituciones financieras a medir y gestionar la exposición al riesgo, son diversas: UN وتتنوع الأنظمة التحوطية التي تساعد المؤسسات المالية في قياس التعرض للمخاطر وإدارته، ويُذكر منها ما يلي:
    A este respecto, el Banco Central del Brasil ha establecido varios procedimientos que deben adoptar las instituciones financieras en virtud de su reglamento. UN وبصدد هذا الموضوع، أصدر مصرف البرازيل المركزي عدة نظم كي تتبعها المؤسسات المالية في إطار أنظمتها.
    Las nuevas condiciones que facilitan el ingreso de las instituciones financieras en el proceso de liberalización pueden conducir a una proliferación de esas instituciones muchas de las cuales quizá no tengan los recursos, la experiencia o la competencia necesarias para operar sobre bases actuariales sólidas o para realizar satisfactoriamente las funciones de evaluación de riesgos para los préstamos. UN ويمكن أن تؤدي الشروط اﻷسهل الجديدة لدخول المؤسسات المالية في عملية التحرير إلى انتشار المؤسسات المالية، التي قد لا تتوفر للكثير منها الموارد، أو التجارب أو الاختصاصات اللازمة للعمل على أساس تأميني سليم أو التي لا تكون قادرة على الاضطلاع، بشكل مرض، بمهام تقييم المخاطر من أجل تقديم القروض.
    El Organismo se encargará en forma exclusiva de la habilitación de las instituciones financieras en Kosovo y de su fiscalización y reglamentación y estará facultado para: UN تكون الهيئة مسؤولة على وجه الحصر عن ترخيص المؤسسات المالية في كوسوفو وعن الإشراف عليها وتنظيم أعمالها، وتخول للهيئة السلطات التالية:
    El Grupo de Wolfsberg de instituciones financieras, empeñado en contribuir a la lucha contra el terrorismo, hace la siguiente declaración en que describe la función que cabe a las instituciones financieras en la prevención de las corrientes de fondos del terrorismo en todo el sistema financiero mundial. UN تلتزم مجموعة وولفسبرغ للمؤسسات المالية بالمساهمة في مكافحة الإرهاب وتصدر البيان التالي لتصف دور المؤسسات المالية في منع تدفق أموال الإرهاب عبر النظام المالي العالمي.
    2. La función de las instituciones financieras en la lucha contra el terrorismo UN 2 - دور المؤسسات المالية في مكافحة الإرهاب
    El Grupo de Wolfsberg de instituciones financieras, empeñado en contribuir a la lucha contra el terrorismo, hace la siguiente declaración en que describe la función que cabe a las instituciones financieras en la prevención de las corrientes de fondos del terrorismo en todo el sistema financiero mundial. UN تلتزم مجموعة وولفسبرغ للمؤسسات المالية بالمساهمة في مكافحة الإرهاب وتصدر البيان التالي لتصف دور المؤسسات المالية في منع تدفق أموال الإرهاب عبر النظام المالي العالمي.
    No se han descubierto en las instituciones financieras de Armenia casos que dieran lugar a sospechas de financiación del terrorismo. UN لم يُكشف عن أي حالة من حالات تمويل الإرهاب على صعيد المؤسسات المالية في أرمينيا.
    Gobernanza de las instituciones financieras de África Meridional UN حوكمة المؤسسات المالية في الجنوب الأفريقي
    las instituciones financieras de todo el mundo se vieron enfrentadas a una compresión de la liquidez, sumada a la recesión económica. UN وواجهت المؤسسات المالية في مختلف أنحاء العالم أزمة سيولة على رأس الركود الاقتصادي.
    También se prohibirá a las instituciones financieras de Singapur que proporcionen asistencia financiera relacionada con las actividades contempladas en el párrafo 9 de la resolución. UN كما سيحظر على المؤسسات المالية في سنغافورة أن تقدم المساعدة المالية ذات الصلة بالأنشطة المشمولة بالفقرة 9.
    21.44 En el decenio de 1980, las instituciones financieras de muchos países en desarrollo tuvieron graves dificultades. UN ٢١-٤٤ وخلال فترة الثمانينات، واجهت المؤسسات المالية في كثير من البلدان النامية صعوبات خطيرة.
    El Banco de Reserva de Nueva Zelandia se ha dirigido por escrito a las instituciones financieras del país recordándoles sus obligaciones de conformidad con las normas de la Ley de las Naciones Unidas. UN كتب المصرف المركزي في نيوزيلندا إلى المؤسسات المالية في نيوزيلندا يذكِّرها بالتزاماتها بموجب لوائح قانون الأمم المتحدة.
    Hay un plan para ampliar el comité e incluir a otras partes interesadas pertinentes, en particular todas las instituciones financieras del país. UN وثمة خطة لتوسيع نطاق اللجنة لتشمل جهات فاعلة أخرى وبخاصة، جميع المؤسسات المالية في البلد.
    De tomarse esa decisión, se restringiría la colaboración entre las instituciones financieras del Afganistán y sus bancos corresponsales internacionales, se limitarían las corrientes financieras hacia y desde el país y se dificultaría la financiación del comercio internacional. UN ومن شأن قرار من هذا القبيل أن يقيد عمل المؤسسات المالية في أفغانستان مع المصارف المتعاملة معها دوليا، ويحد من التدفقات المالية من البلد وإليها، ويطرح صعوبات أمام تمويل التجارة الدولية.
    Pidió al Secretario General que celebrara consultas con los jefes de las instituciones financieras a principios de 1997. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع رؤساء المؤسسات المالية في أوائل عام ١٩٩٧.
    Se destacó la importancia de realizar investigaciones exhaustivas y lograr la pronta participación de las instituciones financieras para ayudar a los organismos de represión. UN وأكد أن من المهم إجراء تحقيقات دقيقة وإشراك المؤسسات المالية في مرحلة مبكرة لمساعدة سلطات إنفاذ القانون.
    Se planean medidas para fomentar una mayor participación de instituciones financieras en la financiación de sitios con servicios para personas de bajos ingresos. UN وتخطط الاجراءات لتشجيع زيادة مشاركة المؤسسات المالية في تأمين التمويل للمواقع المخدومة لمتقاضي الدخل المنخفض.
    Panamá pudo citar casos específicos en que se había obtenido información de instituciones financieras de forma oportuna como respuesta a una solicitud de asistencia judicial recíproca. UN وقد استطاعت بنما أن تسُوق حالات محدَّدة ورَدت فيها معلومات من المؤسسات المالية في غضون مهلة قصيرة استجابة لطلب المساعدة القانونية المتبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد