ويكيبيديا

    "المؤسسات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instituciones no gubernamentales
        
    • instituciones no estatales
        
    Estimular la participación y fortalecer la capacidad de instituciones no gubernamentales en la ejecución de acciones de alfabetización. UN حفز وتعزيز قدرة المؤسسات غير الحكومية على تنفيذ أنشطة القراءة والكتابة.
    La base del buen funcionamiento de una sociedad reside en una amplia variedad de instituciones no gubernamentales que actúen dentro de un sistema de gobierno democrático. UN وتتيح مجموعة واسعة من المؤسسات غير الحكومية النشطة، ضمن أحد أشكال الحكومة الديمقراطية، أساسا للمجتمع الجيد اﻷداء.
    La base del buen funcionamiento de una sociedad reside en una amplia variedad de instituciones no gubernamentales que actúen dentro de un sistema de gobierno democrático. UN وتتيح مجموعة واسعة من المؤسسات غير الحكومية النشطة، ضمن أحد أشكال الحكومة الديمقراطية، أساسا للمجتمع الجيد اﻷداء.
    Por lo que respectaba a garantizar la aplicación a todos los niveles era muy importante la función que cumplían las instituciones no gubernamentales, y aún más fundamental los propios niños. UN وفي تأمين التنفيذ عند كل مستوى، تلعب المؤسسات غير الحكومية دوراً أساسياً. وفي ذلك يلعب الأطفال أنفسهم دوراً أكثر حسماً.
    El desarrollo de la capacidad en las instituciones no estatales UN بناء قدرات المؤسسات غير الحكومية
    Por lo que respectaba a garantizar la aplicación a todos los niveles era muy importante la función que cumplían las instituciones no gubernamentales, y aún más fundamental los propios niños. UN وفي تأمين التنفيذ عند كل مستوى، تلعب المؤسسات غير الحكومية دوراً أساسياً. وفي ذلك يلعب الأطفال أنفسهم دوراً أكثر حسماً.
    - mejorar la interconexión de las instituciones no gubernamentales y gubernamentales en cuestiones de género. UN تحسين التواصُل بين المؤسسات غير الحكومية والحكومية بشأن قضايا الجنسانية.
    Reconociendo la importancia de la participación de las instituciones no gubernamentales y de particulares para lograr los objetivos del Convenio de Basilea, UN وإذ يعترف بأهمية مشاركة المؤسسات غير الحكومية والأشخاص في إنجاز أهداف اتفاقية بازل؛
    Reconociendo la importancia de la participación de personas e instituciones no gubernamentales para alcanzar los objetivos del Convenio de Basilea, UN وإدراكاً منه لأهمية مشاركة المؤسسات غير الحكومية والأفراد لتحقيق مرامي اتفاقية بازل،
    Reconociendo la importancia de la participación de las instituciones no gubernamentales y de particulares para lograr los objetivos del Convenio de Basilea, UN وإذ يعترف بأهمية مشاركة المؤسسات غير الحكومية والأشخاص في إنجاز أهداف اتفاقية بازل؛
    Información sobre la afiliación del órgano u organismo con organizaciones o instituciones no gubernamentales UN معلومات بشأن انتساب الهيئة أو الوكالة للمنظمات أو المؤسسات غير الحكومية
    Información sobre la afiliación del órgano u organismo con organizaciones o instituciones no gubernamentales UN معلومات بشأن انتساب الهيئة أو الوكالة للمنظمات أو المؤسسات غير الحكومية
    En este contexto, la secretaría cooperará en particular con instituciones no gubernamentales tales como la International Association for Technology Assessment and Forecasting Institutions y la International Association for Impact Assessment; UN وفي هذا السياق، ستتعاون اﻷمانة بوجه خاص مع المؤسسات غير الحكومية من قبيل الرابطة الدولية لمؤسسات تقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها والرابطة الدولية لتقييم اﻷثر؛
    B. Contribuciones de instituciones no gubernamentales y particulares UN باء - تبرعات المؤسسات غير الحكومية واﻷفراد
    B. Contribuciones de instituciones no gubernamentales y particulares UN باء - تبرعات المؤسسات غير الحكومية واﻷفراد
    Además, en la comprobación interna de cuentas se determinó que en muchos casos los gobiernos o las instituciones no gubernamentales nacionales no habían presentado informes anuales sobre la marcha de los proyectos o informes finales sobre éstos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وجدت مراجعة الحسابات الداخلية أنه في حالات كثيرة لم تعمل الحكومات أو المؤسسات غير الحكومية على تقديم تقارير مرحلية سنوية أو تقارير نهائية عن المشاريع.
    Aunque fue relativamente escasa la información de instituciones no gubernamentales transmitida a la secretaría en respuesta a su carta inicial, la secretaría recibe periódicamente alguna información directamente de dichas fuentes. UN وإن كانت المعلومات التي نقلتها المؤسسات غير الحكومية إلى الأمانة ردا على رسالتها الأولى قليلة نسبيا، فما زالت الأمانة تستلم، بصورة منتظمة، بعض المعلومات مباشرة من هذه المصادر؛
    Han multiplicado por 100 la ayuda de carácter humanitario enviada por instituciones no gubernamentales o ciudadanos norteamericanos individualmente. UN إنه ضرب بمائة ضعف المساعدة اﻹنسانية التي أرسلتها المؤسسات غير الحكومية في الولايات المتحدة، أو أرسلها أفراد من اﻷمريكيين.
    Por lo que respecta a garantizar la aplicación a todos los niveles es muy importante la función que cumplen las instituciones no gubernamentales, y aún más fundamental es la participación de los propios niños. UN وفي تأمين التنفيذ عند كل مستوى، تلعب المؤسسات غير الحكومية دوراً أساسياً وكذلك، وبدرجة أكثر حسماً، مشاركة الأطفال أنفسهم.
    222. Entre las instituciones no gubernamentales que trabajan con este tipo de niños tenemos: UN 222- فيما يلي عدد من المؤسسات غير الحكومية التي تعنى بهذه الفئات من الأطفال:
    2. instituciones no estatales 40 - 42 11 UN 2- المؤسسات غير الحكومية 40-42 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد