indicador 2: Uso indebido de términos técnicos | UN | المؤشّر 2: إساءة استعمال التدابير التقنية |
indicador 2 Uso indebido de términos técnicos | UN | المؤشّر 2 إساءة استعمال التعابير التقنية |
En 2010, el valor del indicador era del 9,5% para las mujeres y el 11% para los hombres. | UN | وفي عام 2010، كانت قيمة المؤشّر 9.5 في المائة للنساء و 11 في المائة للرجال. |
indicador 16: Fraude cometido por empleados o con su participación | UN | المؤشّر 16: قيام المستخدَمين بارتكاب الاحتيال أو ضلوعهم فيه |
indicador 17: Intervención o participación insólita de profesionales | UN | المؤشّر 17: مشاركة إخصائيين فنيين بصورة غير معتادة |
indicador 18: Solicitudes improcedentes de revelación de información | UN | المؤشّر 18: تلقي طلبات غير مناسبة للإفصاح عن معلومات |
indicador 19: Mensajes electrónicos no solicitados y uso indebido de tecnología conexa | UN | المؤشّر 19: تلقي رسائل تطفلية بالبريد الإلكتروني وما يتصل بذلك من إساءة استعمال للتكنولوجيا |
indicador 20: Sistemas de comercialización en forma de pirámide o en estratos múltiples | UN | المؤشّر 20: وجود مخططات تسويق هرمية ومتعددة الطبقات |
indicador 21: Fraude relativo a bienes y servicios | UN | المؤشّر 21: عمليات الاحتيال المتعلقة بسلع وخدمات |
indicador 22: Fraude relativo a valores bursátiles y abuso de mercado | UN | المؤشّر 22: الاحتيال في الأوراق المالية وإساءة استغلال السوق |
indicador 23: Uso indebido de procedimientos de insolvencia | UN | المؤشّر 23: إساءة استغلال إجراءات الإعسار |
indicador 4: Uso indebido de nombres | UN | المؤشّر 4: إساءة استعمال الأسماء |
indicador 4 Uso indebido de nombres | UN | المؤشّر 4 إساءة استعمال الأسماء |
indicador 7 Operaciones excesivamente complejas o excesivamente simples | UN | المؤشّر 7 فرط تعقُّد الصفقة أو فرط بساطتها |
indicador 8 Frustración de la debida cautela | UN | المؤشّر 8 تثبيط ممارسة الحرص الواجب |
indicador 10 Tendido de trampas e inducción psicológica | UN | المؤشّر 10 الاستجرار والاستمالة النفسانية |
indicador 11 Fallos de los controles preventivos a causa de crisis | UN | المؤشّر 11 حدوث انهيارات في الضوابط الوقائية بفعل الأزمات |
indicador 12 Transferencia inmediata, rápida o irrevocable de fondos | UN | المؤشّر 12 إحالة الأموال على الفور أو بسرعة او بصورة قطعية |
indicador 13 Fuente de reembolso cuestionable o desconocida | UN | المؤشّر 13 التشكُّك في مصدر السداد أو مجهوليته |
A continuación se distribuirán las cédulas de votación identificadas con las letras " A " , " B " y " C " . | UN | سيجري الآن توزيع بطاقات الاقتراع المؤشّر عليها " ألف " و " باء " و " جيم " . |
En la subregión de América Latina y el Caribe, el índice muestra una ligera tendencia descendente desde el período de referencia, aunque ello quizá se deba a la calidad y la cantidad de la información aportada. | UN | وفي المنطقة الفرعية لأمريكا اللاتينية والكاريـبي، يُظهر المؤشّر تراجعا طفيفا في الاتجاه منذ فترة الإبلاغ المرجعية. بيد أنّ هذا التراجع يمكن أن يفسَّر بنوعية الإبلاغ في هذه المنطقة الفرعية وكميته. |
Sus tormentas cerebrales controlarían un brazo que movería el cursor y cazaría el objetivo. | TED | العواصف الدماغية الخاصة بها قد تتمكّن من التحكّم بذراع التي ستقوم بدورها بتحريك المؤشّر و العبور فوق الهدف. |