Fondo fiduciario general para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني العام لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Fondo fiduciario general para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني العام لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Fondo fiduciario general para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Fondo fiduciario general para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Fondo fiduciario general para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Cerrar el Fondo Fiduciario general para el establecimiento de la secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | إغلاق الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة العامة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Cerrar el Fondo Fiduciario para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | إغلاق الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي |
La distinción jurídica y formal entre el PNUMA y la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica, aunque esta secretaría fue proporcionada por el PNUMA, ha sido adecuadamente reconocida y apoyada. | UN | لقد اعترف بالتميز القانوني والرسمي بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي ودُعﱢم بشكل جيد، على الرغم من أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة هو الذي قدم خدمات هذه اﻷمانة. |
En el párrafo 65, el PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de cerrar el Fondo Fiduciario para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | 522 - وفي الفقرة 65، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن يقوم بإقفال الصندوق الاستئماني المتعلق بإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
Además de desempeñar sus funciones de coordinación, la FAO contribuía activamente a la aplicación de los acuerdos de la CNUMAD, en particular mediante el suministro de asesoramiento técnico y jurídico a la secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica de 1992 y al Comité Intergubernamental de Negociación de la Convención Internacional de 1994 de lucha contra la desertificación. | UN | وإلى جانب أداء المنظمة لدورها كمدير مهام، فإنها تساهم بنشاط في تنفيذ اتفاقات مؤتمر البيئة والتنمية، وذلك خاصة بتقديم المشورة التقنية والقانونية لﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي لعام ٢٩٩١ ولجنة التفاوض الحكومية الدولية المنبثقة من الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر لعام ٤٩٩١. |
Por consenso, los gobiernos pidieron a la secretaría de la Convención que velara por que se estableciera una cooperación estrecha con la secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica, ya que los vínculos entre ambos instrumentos eran de primordial importancia para que fructificara el desarrollo sostenible. | UN | وبتوافق اﻵراء، طلبت الحكومات إلى أمانة الاتفاقية أن تتأكد من وجود تعاون وثيق مع اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي، نظرا ﻷن الصلات القائمة بين الاتفاقيتين ذات أهمية كبرى لنجاح تحقيق التنمية المستدامة. |
26. La secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica está reuniendo una lista de bases de datos que tienen importancia para el Convenio, determinando las lagunas de que adolecen y los vínculos entre aquéllas. | UN | ٢٦ - واﻵن تقوم اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي بتجميع قائمة بقواعد البيانات ذات الصلة بالاتفاقية، وتتعرف على فجواتها وصلاتها. |
b) Fondo Fiduciario para el establecimiento de una Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica, cuya fecha de extinción era el 31 de diciembre de 1996. | UN | )ب( الصندوق الاستئماني ﻹنشاء اﻷمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي؛ حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
El Fondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica (Fondo Fiduciario BVL) se abrió para facilitar el establecimiento de la secretaría provisional, que es uno de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente administrados por el PNUMA. | UN | 60 - وافتُتح الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع الأحيائي لتيسير إنشاء أمانة مؤقتة تكون إحدى الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التي يديرها برنامج البيئة. |
El PNUMA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de cerrar el Fondo Fiduciario para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | 65 - ووافق برنامج البيئة على توصية المجلس الداعية إلى إقفال الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع الأحيائي. |
Cerrar el Fondo Fiduciario para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica. (párr. 65) | UN | إقفال الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي. (الفقرة 65) |
En el párrafo 65, el PNUMA aceptó la recomendación de la Junta de cerrar el Fondo Fiduciario para el establecimiento de la Secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | 595 - في الفقرة 65، وافق برنامج البيئة على توصية المجلس له بإقفال الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع الأحيائي. |
Las otras cuatro recomendaciones en vías de aplicación se refieren a la situación jurídica y el criterio de divulgación del Fondo Multilateral; el control y la divulgación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente; el cierre del Fondo Fiduciario para el establecimiento de la secretaría Provisional del Convenio sobre la Diversidad Biológica; y los documentos probatorios para todos los indicadores de progreso. | UN | 69 - وتتعلق التوصيات الأربع المتبقية التي هي قيد التنفيذ بالوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف ونهج الكشف الذي يتبعه؛ ومراقبة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والكشف عنها؛ وإغلاق الصندوق الاستئماني لإنشاء الأمانة المؤقتة لاتفاقية التنوع البيولوجي؛ والأدلة الوثائقية لجميع مؤشرات الإنجاز. |