pero es la Madre Confesora quien decide | Open Subtitles | لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Desde cuando la Madre Confesora es un verdugo? | Open Subtitles | مُنذ متى و المؤمنة المُعترفة مُنفذة للقصاص؟ |
No hay tal título La única persona con la autoridad para conferir este sello es la Madre Confesora. | Open Subtitles | الأمر غير مُعنون،الشخص الوحيد ذو السلطة لمنح ذلك الختم ، هي المؤمنة المُعترفة. |
Porque tu no eres, de hecho, la Madre Confesora. | Open Subtitles | لأنكِ بحقيقة الأمر ، لستِ المؤمنة المُعترفة. |
No le tememos a la Confesora, mi Señor. | Open Subtitles | -نحنُ لا نخشى المؤمنة المُعترفة ، يا سيّدي . |
Entonces serás arrestado por desafiar a la Madre Confesora. | Open Subtitles | إذاً سيتم القبض عليكَ لعصيان المؤمنة المُعترفة. |
Puede que conozca la manera de controlar al Buscador, encontrar la Piedra y matar a la Madre Confesora. | Open Subtitles | هلّ ليّ أنّ أعلم الطريقة التى تُمكننيمنالسيطرةعلى الباحث.. للعثورعلىالحجر.. ، و قتل المؤمنة المُعترفة. |
Si no haces lo que digo, lo único que tengo que hacer es morderla, y la Madre Confesora morirá. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل ما آمر بهِ ، فكل ما يتعين عليّ هو إبتلاعه، و ستموت المؤمنة المُعترفة. |
Me las quedaré y haré lo que me dijiste. Pero no porque la Madre Confesora me lo dijo. | Open Subtitles | سأحتفظ بالبقية ، و سأفعل كما أمرتني لكن ليس لأن المؤمنة المُعترفة أمرتنى بذلك. |
Si no haces lo que digo, la Madre Confesora morirá. | Open Subtitles | لو لمّ تفعل كما أقول ، ستموت المؤمنة المُعترفة. |
Mientras lata el corazón puro de la Madre Confesora no puede ganar. | Open Subtitles | لطالما قلب المؤمنة المُعترفة ' '.ينبض بالحياه ، لن تتمكن من الفوز |
Si matando a esos cobardes salvarás a la Madre Confesora deberías aniquilarlos. | Open Subtitles | لو قتل هؤلاء الجبناء سينفذ حياة المؤمنة المُعترفة ؛ فيجب أنّ تقضي عليهم. |
Si no la confiesas te dispararé y luego le dispararé a ella. ¡La decisión de la Madre Confesora es definitiva! | Open Subtitles | -إن لم تُخضعيها للإعتراف ، سأرديكِ . حينئذٍ ، سأرديها. كلمة "المؤمنة المُعترفة" ، نهائية الوقع. |
y ahora eres la Madre Confesora. | Open Subtitles | و الآن ، ها أنتِ المؤمنة المُعترفة. |
La profecía dice que el Custodio no podrá ganar mientras la Madre Confesora viva. | Open Subtitles | النبوءة تقول أنّ "الصائن" لن يفوز طالما أنّ المؤمنة المُعترفة على قيد الحياه. |
¿Y cuántas sentencias de muerte mas se firmarán si no traemos de regreso a Aydindril a la Madre Confesora? | Open Subtitles | و كم من عقود الموت سيتم توقيعها لو لمّ نـُعيد المؤمنة المُعترفة إلى "آنديندريال"؟ |
Si la Madre Confesora fuera necesitada urgentemente, un mago calificado podria usar el amuleto para encontrarla en cualquier lugar del mundo. | Open Subtitles | بحيث لو كانت هناك حاجة ماسّة للمؤمة المُعترفة. فبإمكان ساحر مؤهل لأستخدام التعويذة أنّ يجد المؤمنة المُعترفة بأيّ مكان من العالم. |
la Madre Confesora ha retornado a Aydindril. | Open Subtitles | المؤمنة المُعترفة عادت إلى "آنديندريال". |
"Mientras el puro corazón de la Madre Confesora palpite, el Custodio está condenado a fracasar." | Open Subtitles | "طالما بقيّ قلب المؤمنة المُعترفة النقي نابضاً بالحياه فـ"الصائن" ملعونٌ بالفشل". |
Entonces se atiene a razón que si el Buscador fuera un agente del Custodio, habría matado a la Madre Confesora como tantos de los servidores del custodio han intentado. | Open Subtitles | لكان قتل المؤمنة المُعترفة. كما حاول العديد من مواليين "الصائن" قبلاً |
La Orden fue atemperada por el toque de la Confesora. | Open Subtitles | الحالة الوسطية ، من تأثير قوى (أوردن) ، و لمسة المؤمنة المُعترفة. |