:: En 1999, participó en el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz en La Haya; | UN | :: في عام 1999، شارك الاتحاد في الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، في لاهاي. |
Observando también los informes preliminares sobre los temas del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، |
Ceremonia de inauguración oficial del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz: debate general | UN | الحفــل الافتتاحـــي الرسمـــي للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام: مناقشة عامة |
Inauguración oficial del período de sesiones para conmemorar el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz | UN | الافتتاح الرسمي لدورة الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام |
Jefe de la delegación de Kenya en el Primer centenario de la Conferencia Internacional de Paz, La Haya | UN | رئيس وفد كينيا إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام، لاهاي |
Con ese espíritu, Mozambique se sumará a los acontecimientos previstos para conmemorar el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz y la clausura del Decenio. | UN | وبهذه الروح سيشترك بلده في اﻷنشطة المقررة للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام وباختتام العقد. |
Resultados de las actividades realizadas con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz: informe sobre las conclusiones | UN | محصلة الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام تقرير عن الاستنتاجات |
Resultados de las actividades realizadas con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz en 1999 | UN | محصلة اﻹجراءات المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام |
Al mismo tiempo, estamos concluyendo la celebración del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz. | UN | وفي نفس الوقت، نختتم احتفالنا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
Mongolia acoge con agrado los resultados de las celebraciones del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz. | UN | وترحب منغوليا بنتائج الاحتفالات بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
Hace pocos meses celebramos el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz. | UN | كنا قد احتفلنا في اﻷشهر القليلة الماضية بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
La coincidencia del fin del Decenio con el centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz está cargada de simbolismo. | UN | وإن تزامن انتهاء العقد مع الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام يوحي بمعانٍ كثيرة. |
Observando también los informes preliminares sobre los temas de la conmemoración del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz, | UN | وإذ تلاحظ أيضا التقارير اﻷولية المتعلقة بمواضيع الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، |
El Gobierno ha financiado la Cuarta Conferencia sobre la Mujer Lituana dedicada al centésimo aniversario de la primera Conferencia sobre la Mujer Lituana. | UN | وقد موّلت الحكومة المؤتمر النسائي الليتواني الرابع المكرّس للاحتفال بالذكري المئوية للمؤتمر النسائي الليتواني الأول. |
Además, sería el foro apropiado para celebrar el centenario de la primera Conferencia Internacional de Paz, realizada en La Haya en 1899, y la conclusión del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional en 1999. | UN | وسيكون المؤتمر كذلك المنتدى المناسب للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الذي عقد في لاهاي في عام ١٨٩٩ واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي في ١٩٩٩. |
b) Actividades que se realizarán en 1999 con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz y de la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | اﻹجراءات التي ستتخذ في عام ١٩٩٩ والمكرسة للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Por último, Sudáfrica respalda la iniciativa adoptada por la Federación de Rusia y los Países Bajos respecto a las actividades previstas para 1999 con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de Paz. | UN | وذكر أخيرا أن جنوب افريقيا تؤيد مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا المتعلقة باﻷنشطة المزمعة لعام ١٩٩٩ احتفالا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
b) Progresos de las actividades que se realizarán con motivo del centenario, en 1999, de la primera Conferencia Internacional de la Paz y de la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | التدابير الواجب اتخاذها في عام ١٩٩٩ المكرسة للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام ولاختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Actividades que se realizarán con motivo del centenario, en 1999, de la primera Conferencia Internacional de la Paz y de la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional | UN | التدابير المكرسة للاحتفال في عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام وباختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي |
Tomando nota de que los resultados de las actividades relativas al centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz serán presentados a la Asamblea General para que los examine al clausurarse el Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, | UN | وإذ تلاحظ أن نتائج التدابير المتصلة بالاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام سوف تقدم إلى الجمعية العامة لتنظر فيها لدى اختتام عقد القانون الدولي، |
Nuestro agradecimiento a las delegaciones de la Federación de Rusia y el Reino de los Países Bajos por los esfuerzos desplegados para hacer del centenario de la Conferencia un acontecimiento que contribuya a realzar la importancia del derecho internacional en las relaciones entre los Estados. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لوفد الاتحاد الروسي ومملكة هولندا على الجهود التي قاما ببذلها لجعل الذكرى المئوية للمؤتمر مناسبة تسهم في تسليط الضوء على أهمية القانون الدولي في العلاقات بين الدول. |