Estudios: maestría en finanzas internacionales por la Universidad de Maryland, College Park, Maryland | UN | التعليم شهادة الماجستير في المالية الدولية جامعة ماريلاند كوليج بارك، ماريلاند |
La mayoría de ellos, incluido el magistrado superior de distrito, tienen una maestría en derecho y otras disciplinas. | UN | وقد حصل معظمهم، بمن فيهم كبير القضاة المحليين، على درجة الماجستير في القانون وتخصصات أخرى. |
1998 Estudios de maestría en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos | UN | 1998: دراسات الماجستير في جامعة مايور دي سان ماركوس الوطنية؛ |
Recibió el título de máster en economía de la Universidad de Oslo. | UN | وهو حاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد من جامعة أوسلو. |
Además de su cualificación nacional como jurista, tiene un máster en derecho penal internacional por la Universidad de Leiden. | UN | وبالإضافة إلى مؤهلاتها القانونية المحلية، فهي تحمل درجة الماجستير في القانون الجنائي الدولي من جامعة لايدن. |
1979 Título de master en Relaciones económicas internacionales e inglés, Universidad Estatal de Kyiv | UN | 1979 درجة الماجستير في العلاقات الاقتصادية الدولية واللغة الانكليزية، جامعة كييف الحكومية |
Se financiaron tres becas para el programa de licenciatura en derecho de la Universidad de Bir Zeit, en la Ribera Occidental. | UN | ومُولت ثلاث منح من برنامج الحصول على درجة الماجستير في الحقوق من جامعة بير زيت في الضفة الغربية. |
Estudios: Licenciado en derecho por la Universidad de Stanford, Estados Unidos de América; graduado en derecho de la Universidad de Ceylán. | UN | المؤهلات العلمية: درجة الماجستير في القانون، ستانفورد، الولايات المتحدة اﻷمريكية؛ بكالوريوس في القانون، سيلان. |
maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York | UN | درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك |
maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York | UN | درجة الماجستير في علم المكتبات من جامعة سانت دجون، نيويورك |
En la Federación de Rusia, el ACNUDH puso en marcha una maestría en derechos humanos. | UN | وفي الاتحاد الروسي، استحدثت المفوضية برنامجا لنيل درجة الماجستير في مجال حقوق الإنسان. |
También tiene una maestría en Derecho por la Escuela de Estudios Superiores de Derecho de la Universidad Kyushu de Fukuoka (Japón). | UN | وهو حاصل أيضا على شهادة الماجستير في القانون من كلية الدراسات العليا في الحقوق بجامعة كيوشو، بفوكووكا، اليابان. |
- maestría en Ciencias Políticas de la Universidad de Long Island, Nueva York | UN | درجة الماجستير في العلوم السياسية من جامعة لونغ أيلاند في نيويورك |
- maestría en Bibliotecología de la Universidad St. John ' s, Nueva York | UN | درجة الماجستير في علوم المكتبات من جامعة سانت جونز في نيويورك |
Tesis dirigidas Tres doctorados 18 máster en ciencias 27 licenciaturas en ciencias | UN | الدكتوراة 3 الماجستير في العلوم 18 البكالوريوس في العلوم 27 |
El Sr. González es especialista administrativo en finanzas públicas, máster en economía y especialista en sistemas orientados a la enseñanza. | UN | السيد غونزالس إداري متخصص في المالية العامة وحاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد وأخصائي في النظم التعليمية المنحى. |
La Sra. Dorn es licenciada por la Oregon State University y posee el título de máster en administración pública de la University of Connecticut. | UN | وقد حازت السيدة دورن على درجة الماجستير في الإدارة العامة من جامعة كونيكتيكت، وهي خريجة جامعة ولاية أوريغون. |
Se graduó en 2006 y después ganó otra beca completa para Penn State para obtener un master en Ciencia e Ingeniería de los Materiales. | Open Subtitles | تخرج في عام 2006 ثم فاز بمنحة دراسية كاملة آخرى من ولاية بنسلفانيا لمتابعة درجة الماجستير في علوم المواد والهندسة |
Sí, solo me quedan tres créditos para acabar mi licenciatura en ingeniería electrónica. | Open Subtitles | أجل، ينقصني فحسب القليل لإتمام رسالة الماجستير في مجال الهندسة الكهربية |
Estudios: Graduado en Sociología, Licenciado en Sociología del Trabajo, especializado en la rehabilitación de delincuentes juveniles. | UN | الدراسة: درجة البكالوريوس في علم الاجتماع، ودرجة الماجستير في علم اجتماع العمالة، تخصيص إعادة تأهيل الجانحين الشباب. |
Diez estudiantes procedentes de ocho países se graduaron con una maestría en gestión y política económica dentro del programa de posgrado de humanidades. | UN | وفي برنامج الماجستير، تخرّج عشرة متدربين من ثماني بلدان، ونالوا شهادة الماجستير في السياسات الاقتصادية والإدارة. |
Ese apoyo ha incluido servicios de asesoramiento sobre la preparación de programas de estudios y la estructuración y diseño de programas de postgrado en políticas comerciales internacionales, incluidas las negociaciones comerciales. | UN | واشتمل هذا الدعم على خدمات استشارية تتعلق بتطوير المناهج الدراسية، وتنظيم وتصميم برنامج الحصول على درجة الماجستير في مجال سياسات التجارة الدولية، بما في ذلك المفاوضات التجارية. |
Director del máster de normas internacionales de derechos humanos. | UN | مدير، وقد حصل على درجة الماجستير في القانون الدولي لحقوق الإنسان من جامعة إيسكس. |
Entonces conseguí otra beca para un Master de música en Kansas, | Open Subtitles | ثم نلتُ منحة أخرى للحصول على الماجستير في ولاية كانساس |
Universidad de Utrecht: Magister en derecho, 1969. Carrera judicial | UN | جامعة أوتريخت: الماجستير في الحقوق عام 1969. |
Asimismo, 35 estudiantes de la Universidad de Macao participaron en un curso sobre técnicas formales de programación para licenciados en ciencias, que duró 14 semanas. | UN | واشترك أيضا ٣٥ طالبا من جامعة ماكاو في دورة دراسية لنيل درجة الماجستير في العلوم مدتها ١٤ أسبوعا حول تقنيات البرمجة الرسمية. |
Tiene un título en educación, un buen trabajo, su propia casa, se mantiene sola, y es realmente feliz. | Open Subtitles | حصلت على الماجستير في التعليم ولديها وظيفه جيده لديها منزلها الخاص وتسكن لوحدها وهي حقاً سعيده |
Más tarde obtuvo el título de maestro en Derecho (LL.M) especializado en criminología. | UN | وأعقب ذلك انخراطه في دراسات للحصول على درجة الماجستير في الحقوق متخصصا في علم الإجرام. |