53. El Relator Especial propone el siguiente artículo en reemplazo del artículo 6 el anexo: | UN | ٥٣ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية عوضا عن المادة ٦ من المرفق: |
Dichos acuerdos contienen el siguiente artículo: | UN | وتشتمل تلك الاتفاقيات على المادة التالية: |
Por consiguiente, se recomendó que se remitiera al Comité de Redacción el siguiente artículo. | UN | ولذلك يوصى بإحالة المادة التالية إلى لجنة الصياغة. |
En el artículo siguiente se examinan restricciones adicionales que corresponden específicamente a las relaciones entre una organización internacional y sus miembros. | UN | ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها. |
En el artículo siguiente se examinan restricciones adicionales que corresponden específicamente a las relaciones entre una organización internacional y sus miembros. | UN | ويجري في إطار المادة التالية النظر في المزيد من القيود، لا سيما المتعلقة بالعلاقات بين المنظمات الدولية وأعضائها. |
Con arreglo a la propuesta del CAC, se añadiría el artículo siguiente al estatuto de la CAPI: | UN | تضاف، بموجب اقتراح مقدم من لجنة التنسيق اﻹدارية، المادة التالية إلى النظام اﻷساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
El siguiente artículo establece que el empleador deberá pagar una remuneración igual por trabajo de igual valor tanto a sus empleados como a sus empleadas. | UN | وتنص المادة التالية على أن يدفع رب العمل أجرا مساويا عن العمل المتساوي في القيمة لكل من الموظفين الذكور والإناث. |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el siguiente artículo: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Sobre esta base cabe proponer, a los fines de la determinación del ámbito de aplicación, el proyecto de artículo siguiente: | UN | وعلى هذا الأساس يمكن اقتراح مشروع المادة التالية من أجل تحديد نطاق التطبيق: |
La Constitución de la República establece la protección de los hijos e hijas en el artículo siguiente: | UN | وينص الدستور على حماية الأطفال في المادة التالية: |
Por consiguiente, resulta adecuado proponer el proyecto de artículo siguiente: | UN | وبناء على ذلك، فإن ثمة ما يدعو إلى اقتراح مشروع المادة التالية: |
Después del artículo 2I del Protocolo, insértese el artículo siguiente: | UN | تضاف المادة التالية بعد المادة 2 طاء من البروتوكول: |
Después, ordenará la planificación, preparación y manejo de una operación, para que agente o agentes encubiertos la infiltren con el fin de obtener información útil a la investigación que se adelanta, de conformidad con lo establecido en el artículo siguiente. | UN | وبعدها يأمر بتخطيط وتحضير وتنفيذ عملية ترمي إلى قيام عميل سري أو أكثر باختراق المنظمة بهدف الحصول على معلومات مفيدة للتحريات الجارية بما يتفق مع المادة التالية. |
El análisis anterior permite proponer el proyecto de artículo siguiente: | UN | 81 - ويتيح التحليل الوارد أعلاه اقتراح مشروع المادة التالية: |