ويكيبيديا

    "المادة الخام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • materia prima
        
    • materias primas
        
    • mineral
        
    • la materia
        
    • se encontraba la mercadería
        
    La materia prima de la que se nutre el concepto de patrimonio común es el fideicomiso. UN واﻷمانة هي المادة الخام التي يتشكل منها مفهوم التراث المشترك.
    La materia prima de que está hecho el patrimonio común es el concepto de custodia. UN إن المادة الخام التي يتشكل منها مفهوم التراث المشترك هي اﻷمانة.
    cultura apropiada de la población a la que se aplique, siendo en este caso el hombre la materia prima, y éste debería reunir las condiciones adecuadas para el éxito de dicho sistema político. UN والبشر هنا هم المادة الخام ويجب أن تتوفر اﻷحوال الملائمة لنجاح ذلك النوع من النظام السياسي المثالي.
    En particular, es preciso examinar el mecanismo de reajuste arancelario que determina que a los productos elaborados se apliquen aranceles mayores que a las materias primas. UN وبصفة خاصة، تلزم معالجة زيادة التعريفات الجمركية حيث أن التعريفة على المُنتَج الجاهز أكبر منها فعلا على المادة الخام.
    La progresividad arancelaria es más pronunciada en los casos en que la materia prima no se produce en el país importador. UN والتصاعد التعريفي يبرز بشكل أوضح في الحالات التي لا يتم فيها إنتاج المادة الخام في البلد المستورد.
    El cemento es la principal materia prima utilizada para producir remicon. UN والإسمنت هو المادة الخام الرئيسية المستخدمة في إنتاج الخرسانة الجاهزة.
    En ese sentido, se está realizando un esfuerzo en todo el mundo para garantizar que haya cantidades suficientes de materia prima disponible para dar respuesta a una demanda cada vez mayor. UN وفي هذا السياق، تبذل جهود على النطاق العالمي لضمان وجود كميات كافية من المادة الخام لتلبية الطلب الآخذ في الازدياد.
    En el proceso de producción de etileno deberá optimizarse la estructura de la materia prima y los hornos de craqueo de etileno deberán reacondicionarse con tecnología avanzada. UN وفي عملية إنتاج الإيثيلين، يجب الوصول بتركيب المادة الخام إلى الحد الأمثل مع التجهيز الرجعي لأفران تكسير الإيثيلين.
    El petróleo es uno de los recursos energéticos más importantes y también sirve de materia prima para varios productos petroquímicos. UN ويشكل البترول أحد أهم موارد الطاقة وهو أيضا المادة الخام لمختلف المنتجات النفطية الكيميائية.
    Esta no puede ser la materia prima para construir la paz y una nueva vida para las generaciones futuras, tanto de palestinos como de israelíes. UN ولا يمكن أن تكون هذه هي المادة الخام التي يصنع منها سلام أو حياة جديدة لأجيال المستقبل من الفلسطينيين والإسرائيليين.
    China tiene abundancia de carbón barato, que es la principal materia prima para la producción de acetileno. UN ولدى الصين وفرة من الفحم الرخيص، وهو المادة الخام الأولية لإنتاج الأسيتنيل.
    Para tener la posibilidad de averiguar si se utilizaba con fines civiles o de otro tipo, los inspectores tendrían que enterarse de la cantidad de esta materia prima que se producía en cualquier lugar. UN ولكي يتبين طاقم التفتيش إن كانت كمية هذه المادة الخام تستخدم لأغراض سلمية أم لغيرها من الأغراض، ينبغي أن يعرف الكمية التي تنتج من هذه المادة في كل مكان.
    A diferencia de esta pantalla en la que los puntos están colocados cuidadosamente, esto es materia prima. TED خلافاً لهذه الشاشة حيث تم وضع النقاط بصورة حذرة، هاهي المادة الخام.
    Nos encargan un aparato, nos dan la materia prima y los planos donde aparece la pieza terminada. Open Subtitles قطعة ميكانيكية معقدة يتم إعطاءك المادة الخام و المخطط والذي يظهر لك القطعة في شكلها النهائي
    La materia prima vino del espacio. Open Subtitles المادة الخام وصلتنا من الفضاء.
    Al mismo tiempo, la coca es la materia prima para la producción del clorhidrato de cocaína, con un mercado de consumo desgraciadamente muy grande y de alto valor económico. UN وفي نفس الوقت، تمثل الكوكا المادة الخام ﻹنتاج هيدروكلوريد الكوكايين الذي يتمتع، لسوء الحظ، بسوق إستهلاكية كبيرة جداً وقيمة اقتصادية مرتفعة.
    4. La protección de las leyes de derechos de autor se ha ampliado a las bases y compilaciones de datos, aunque la " materia prima " de los datos sea de propiedad pública. UN ٤- جرى توسيع نطاق حماية قوانين حقوق الطبع بحيث تشمل هذه الحماية قواعد البيانات وتجميع البيانات، حتى إذا كانت " المادة الخام " للبيانات في إطار الملكية العامة.
    Los combustibles termoquímicos permiten hacer una utilización total de la biomasa y ofrecen un elevado nivel de flexibilidad en cuanto a las materias primas. UN فالوقود الحراري الكيميائي يسمح بإتمام استخدام الكتلة الحيوية ويتيح درجة أعلى من مرونة المادة الخام.
    Producto final (droga derivada de plantas) ¿Qué materias primas se utilizan para obtener el producto final? UN ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لإنتاج كيلوغرام واحد من المنتج النهائي؟
    Producción de materias primas de poliestireno expandido pirorretardante UN إنتاج المادة الخام من البوليسترينالمـُشكَّل بالتمديد المثبط للهب
    Debe ser extraído a partir del mineral y enriquecido. Open Subtitles إنه يحتاج لأن يتم استخلاصه من المادة الخام وتقويته.
    Aun así no debió haber habido ninguna deducción, puesto que la venta se realizó conforme al " estado y el lugar en que se encontraba la mercadería " . UN غيـر أنه كان ينبغي ألا تكون هناك أي تخفيضات بغض النظر عمـا إذا كـان الركاز في حالة بـلـل لأن البيع كان على أساس أخذ المادة الخام كما هي وحيثما وجدت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد