ويكيبيديا

    "المارة بمرحلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con economías en
        
    • con economía en
        
    • de economía en
        
    • salen de
        
    • salido de
        
    • han salido
        
    a) Las Partes con economías en transición UN اﻷطراف ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
    CUESTIONES DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA EN PAÍSES con economías en TRANSICIÓN UN قضايا اﻹدارة العامة في الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
    Creación de capacidad en países con economías en transición UN بناء القدرات في البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
    Participación de los países con economía en transición en la elaboración metodológica de indicadores UN إدراج الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال في الوضع المنهجي للمؤشرات
    Participación de los países con economía en transición en la labor metodológica UN إدراج البلدان المارة بمرحلة انتقال في العمل المنهجي
    Se señaló que los países de economía en transición podían tropezar con considerables dificultades en la formulación de normas apropiadas de contabilidad, en la evaluación, particularmente durante períodos de mucha inflación, y a lo largo del proceso de privatización, así como en la elaboración de normas y métodos de intervención de cuentas. UN ولوحظ أن البلدان المارة بمرحلة انتقالية قد تواجه مصاعب جمة في وضعها لمعايير مناسبة للمحاسبة والتقييم خاصة أثناء فترات التضخم الكبير وخلال عملية الخصخصة واستحداث معايير ومناهج لمراجعة الحسابات.
    También se examina el aumento de la pobreza en los países con economías en transición a partir de 1990, así como las reacciones gubernamentales e individuales. UN ويفحص كذلك زيادة الفقر في بلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية منذ عام 1990، فضلا عن استجابات الحكومات والأفراد.
    Lo mismo cabe decir de algunos países con economías en transición, particularmente la Federación de Rusia. UN ويمكن أن نقول الشيء نفسه عن بعض البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية، لا سيما الاتحاد الروسي.
    ONU-Hábitat debe prestar la debida atención a los países con economías en transición. UN وعلى موئل الأمم المتحدة أن يولي اهتماماً كافياً للبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية.
    Otros nueve, incluidos dos países en desarrollo y cuatro países con economías en transición, presentaron informes en dos períodos de sesiones. UN وكان هناك تسعة بلدان أخرى منها بلدان ناميان وأربعة من بلدان الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية قدمت تقارير في دورتين.
    ii) Evaluación de las necesidades especiales de los países menos adelantados y de los países con economías en proceso de transición; e iniciación de programas adecuados de cooperación para satisfacer esas necesidades sobre una base prioritaria; UN ' ٢ ' تقييم الاحتياجات الخاصة ﻷقل البلدان نموا والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال؛ والاضطلاع ببرامج تعاونية مناسبة للوفاء بهذه الاحتياجات على سبيل اﻷولوية؛
    7. Reconoce la importancia y las posibilidades de cooperación técnica entre los países en desarrollo y los países con economías en transición; UN ٧ - تسلم بأهمية وإمكانيات التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة تحول؛
    2. Indicadores económicos esenciales de los países con economía en transición de la CEPE, 1996–1999 UN المؤشرات الاقتصادية اﻷساسية لاقتصادات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المارة بمرحلة انتقالية
    Indicadores económicos esenciales de los países con economía en transición de la CEPE, 1996–1999 UN المؤشرات الاقتصادية اﻷساسية لاقتصادات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المارة بمرحلة انتقالية
    88. Algunas delegaciones afirmaron que tanto las Naciones Unidas como el PNUD tenían una función importante que cumplir en apoyo de los países bálticos, la Comunidad de Estados Independientes y otros países europeos con economía en transición. UN ٨٨ - وذكرت بعض الوفود أن لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي دور يتعين عليهما القيام به في دعم بلدان البلطيق، ورابطة الدول المستقلة، والبلدان اﻷخرى المارة بمرحلة انتقال في أوروبا.
    En el capítulo II se examinarán las tendencias recientes de la producción y los ingresos y los principales factores que las determinan en los países desarrollados, los países en desarrollo y los países con economía en transición. UN وسيدرس الفصل الثاني الاتجاهات اﻷخيرة للانتاج والدخل ومحدداتهما الرئيسية في اقتصادات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقال.
    62. Muchos países en desarrollo y países con economía en transición experimentan dificultades para formular sus políticas y su legislación en materia de recursos minerales. UN ٦٢ - تواجه الكثير من البلدان النامية والاقتصادات المارة بمرحلة انتقال صعوبات في وضع السياسة والقوانين المعدنية.
    Pocos gobiernos de países en desarrollo y de países con economía en transición han adquirido las aptitudes o la experiencia necesarias para negociar acuerdos sobre inversiones transnacionales en gran escala. UN وقد اكتسب عدد قليل من حكومات البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة الانتقال المهارات أو الخبرات اللازمة للتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الانتقالي على نطاق كبير.
    Se describen los hechos ocurridos y las perspectivas del mercado del acero en los países de economía de mercado así como en los países europeos de economía en transición. UN ويركز التقرير على التطورات السابقة لسوق الفولاذ وتوقعاته في بلدان الاقتصاد السوقي وكذلك في البلدان الاوروبية المارة بمرحلة انتقالية.
    iii) Aumento del número de países que salen de situaciones de conflicto y países en transición que utilizan instrumentos, manuales y materiales de formación para mejorar los procedimientos y las prácticas en materia de justicia penal UN ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان الخارجة من صراعات والبلدان المارة بمرحلة انتقالية التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها
    iii) Un aumento del número de países que han salido de un conflicto y que se encuentran en transición que se valen de instrumentos, manuales y material didáctico para mejorar los procedimientos y las prácticas de justicia penal UN ' 3` ارتفاع عدد البلدان التي تنتهي بها الصراعات والبلدان المارة بمرحلة انتقالية التي تستعمل أدوات وأدلة ومواد تدريبية لتحسين إجراءات العدالة الجنائية وممارساتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد