Esta dependencia trabaja vigorosamente para eliminar las plantaciones ilícitas de marihuana y cuenta con todo el apoyo necesario de las comunidades afectadas. | UN | وتمارس الوحدة عملها بنشاط من أجل القضاء على زراعات الماريجوانا غير المشروعة، وهي تلقى كل الدعم من المجتمعات المتضررة. |
Eran un grupo de lo más variopinto, algunos uniformados y otros que fumaban marihuana. | UN | وكانوا مجموعة رثة الملابس، يرتدي بعضهم زيا موحدا ويدخن البعض الآخر الماريجوانا. |
Le dije que hasta donde yo sabía, la marihuana medicinal no tenía beneficios. | TED | وقلتُ لها كما أعلم بأن الماريجوانا الطبية ليست ذات فائدة أبدًا. |
Encontró la hierba que plantaste en sus tomates. | Open Subtitles | لقد وجدت الماريجوانا التي زرعتها في حديقتها |
Si quieres hierba fiada, deja algo en prenda. | Open Subtitles | تريدين أخذ الماريجوانا بالدين. عليك ترك شيئّ ما كـضمان. |
¿Piensas que sea posible que cuando nos metemos algo como mariguana u hongos y creemos que estamos teniendo una experiencia muy espiritual, sólo estemos ebrios? | Open Subtitles | هل تعتقد عندما نتعاطى أشياء مثل الماريجوانا أو الفطر ونعتقد أننا نمرّ بتجربة روحية |
Luchamos por la legalización de la maría. | Open Subtitles | نجمع أصواتاً من أجل إباحة تدخين الماريجوانا. |
Nos fumamos un porro y nos suicidamos. | Open Subtitles | ندخن الماريجوانا و نقتل أنفسنا بعدها |
Se han instituido comités de prevención encargados de luchar contra el cultivo de la marijuana en los que participan los jefes tradicionales. | UN | وقال إن لجان منع الجريمة، التي يشارك فيها الرؤساء، قد أنشئت لتتصدى لمشكلة زراعة الماريجوانا. |
Con toda probabilidad, el efecto de la marihuana difiere de unos a otros. | TED | في جميع الاحتمالات، فإنّ دور الماريجوانا يختلف من شخصٍ إلى آخر. |
¿Qué tiene usted , aproximadamente 4 o 5 acres de marihuana allí atrás? | Open Subtitles | ماذا لديك، هنا حولي 4 أو 5 فدان من الماريجوانا ؟ |
El resto del país tiene sanidad, tiene marihuana, e impuestos sobre la marihuana. | Open Subtitles | بقية البلاد لديهم الرعايه الصحيه لديهم الماريجوانا وعائدات الضرائب من الماريجوانا |
Y fue detenido recientemente por vender marihuana a un policía en una comisaría. | Open Subtitles | و تم إعتقاله مؤخراً بسبب بيعه الماريجوانا لشرطي في مركز شرطة |
Parece que a tu papá le va bien con la tienda de marihuana. | Open Subtitles | الأرباح يجني والدك أنّ يبدوا حسناً, كذلك أليس الماريجوانا, متجر من |
Dio negativo en heroína, cocaína y marihuana. | Open Subtitles | خالٍ من الهيروين، كوكائين، و الماريجوانا |
Porque si la carne toca la hierba no podré fumar. Soy vegetariano | Open Subtitles | فإن لمس اللحم الماريجوانا لا يمكنني تدخينها فأنا نباتية |
Bien. hierba, heroina, cocaina, armas. | Open Subtitles | صحيح، الماريجوانا والهيرويين والكوكايين والأسلحة |
Sólo una pequeña... Granja, donde podré cultivar hierba. | Open Subtitles | مزرعة صغيرة جميلة أستطيع زراعة الماريجوانا فيها |
Así que, ¿dónde se sientan los niños con toda la hierba que hay ahí atrás? | Open Subtitles | أين يجلس الأولاد بوجود كلّ هذه الماريجوانا بالخلف؟ |
Vender mariguana medicinal fuera de la tienda es ilegal. | Open Subtitles | بيع الماريجوانا الطبية خارج حدود المتجر لا يزال غير قانوني انظر, لقد بدأت الشعور بنوع من الغباء |
Supongo que podemos cambiar la ley para que la mariguana medicinal... se venda justo fuera de la puerta de la tienda. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه يمكننا تغيير القانون للسماح ببيع الماريجوانا الطبية خارج باب المتجر |
Y solo he fumado maría una vez. | Open Subtitles | ادعيت ذلك . ودخنت الماريجوانا مرة واحدة فقط. |
Pero sin darte cuenta, empezarás a fumar porro, y a tocar el cencerro en su banda. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك، ستبدئين بتدخين سجائر الماريجوانا وتدقين جرس البقر في فرقته. |
Asi que estamos intentando revisar y tratando de que se mueva aquí, y ver quien usa marijuana. | TED | لذلك نحن نحاول التحقق ومحاولة اخماد هنا ونرى من الذي يستخدم الماريجوانا. |