ويكيبيديا

    "المالية للبرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financieros del
        
    • financiera del
        
    • Financiero del
        
    • finanzas del Programa
        
    • Detallada revisados
        
    Estos problemas retrasaron apreciablemente la comprobación de los estados financieros del PNUD por la Junta. UN وقد أخرت هذه المشاكل بدرجة كبيرة قيام المجلس بمراجعة حسابات البيانات المالية للبرنامج.
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وترد هذه المعاملات في شكل أموال استئمانية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Estas transacciones se consignan en los estados financieros del PNUD como fondos en fideicomiso. UN وتسجَّل تلك الأموال في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي على أنها أموال استئمانية.
    En los tres casos citados, la contribución financiera del PNUD se empleará como catalizador para atraer financiación en régimen de participación en los gastos y financiación paralela de otros donantes. UN وسوف تستخدم المساهمة المالية للبرنامج الانمائي، في جميع الحالات الثلاث، بوصفها عاملا حفازا لجذب أنشطة تقوم على اقتسام التكلفة والتمويل الموازي من جانب المانحين اﻵخرين.
    Representan adiciones a las disposiciones correspondientes del Reglamento Financiero del PNUD, supresiones de éstas o disposiciones que las sustituyen. UN وهي تمثل اضافات لﻷحكام المقابلة الواردة في اﻷنظمة المالية للبرنامج الانمائي أو عمليات شطب منها أو أحكاما بديلة لها.
    Las operaciones de este Programa están recogidas en los estados financieros del PNUD. UN وتنعكس عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    La sección IV se ocupa de los aspectos financieros del Programa. UN ويشار عند الاقتضاء الى اﻷنشطة المتوخاة لعام ١٩٩٥ ويتناول الفرع الرابع الجوانب المالية للبرنامج.
    Esos métodos de comprobación de cuentas se concibieron principalmente con el objeto de formarse una opinión sobre los estados financieros del PNUD. UN واجراءات مراجعة الحسابات هذه مصممة بالدرجة اﻷولى بغرض تكوين رأي بشأن البيانات المالية للبرنامج الانمائي.
    Estos procedimientos de auditoría tienen por principal objeto formarse una opinión sobre los estados financieros del PNUFID. UN وإجراءات المراجعة هذه قد صممت بشكل أساسي من أجل تكوين رأي عن البيانات المالية للبرنامج.
    Los recursos financieros del PNUD provienen de contribuciones voluntarias que los gobiernos anuncian en conferencias anuales sobre anuncio de promesas de contribuciones. UN وتأتي الموارد المالية للبرنامج اﻹنمائي من التبرعات التي تعلنها الحكومات في المؤتمرات السنوية ﻹعلان التبرعات.
    Este fondo fiduciario figura en los estados financieros del PNUD. UN وهذا الصندوق الاستئماني مدرج في البيانات المالية للبرنامج.
    En una adición al presente informe se incluirá una sesión sobre los aspectos financieros del Programa e información acerca de la situación de su Fondo Fiduciario. UN وستصدر إضافة لهذا التقرير، تضم، فرعا عن الجوانب المالية للبرنامج والمعلومات المتعلقة بمركز صندوق التبرعات الاستئماني.
    Esos métodos de comprobación de cuentas se concibieron principalmente con el objeto de formarse una opinión sobre los estados financieros del PNUD. UN والغرض من إجراءات مراجعة الحسابات هذه هو بالدرجة اﻷولى تكوين رأي بشأن البيانات المالية للبرنامج اﻹنمائي.
    Los gobiernos no comprendieron bien los requisitos del PNUD y los cambios en los procedimientos financieros del PNUD produjeron mejoras limitadas; UN ولم تكن الحكومات تفهم بشكل جيد متطلبات البرنامج اﻹنمائي وأدت التغييرات واﻹجراءات المالية للبرنامج اﻹنمائي إلى تحسينات محدودة؛
    Los procedimientos de auditoría obedecen al propósito de que la Junta pueda formular una opinión sobre los estados financieros del PNUFID. UN وإجراءات المراجعة هذه صممت أساسا من أجل تكوين رأي عن البيانات المالية للبرنامج.
    Estos gastos fueron contabilizados en los estados financieros del PNUFID en forma compatible con los estados no comprobados de los correspondientes organismos de ejecución. UN وقد أدرجت تلك النفقات في البيانات المالية للبرنامج على أساس يتفق مع التقارير غير المراجعة المقدمة من الوكالات المنفذة المعنية.
    La contabilidad y los informes correspondientes a fondos fiduciarios se presentan por separado en los estados financieros del PNUD. UN 2 - ويرد في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيان عمليات الصناديق الاستئمانية وإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    Los saldos de esas cuentas constarán en los estados financieros del PNUD como cuentas por pagar. UN وتدرج أرصدة تلك السجلات في البيانات المالية للبرنامج تحت الحسابات الواجبة الدفع.
    A corto plazo, es esencial que un número mayor de Estados se hagan responsables de la situación financiera del PNUFID. UN ومن الضروري، في اﻷجل القصير، أن يتحمل عدد أكبر من البلدان مسؤوليته إزاء الحالة المالية للبرنامج.
    A corto plazo, es esencial que un número mayor de Estados se hagan responsables de la situación financiera del PNUFID. UN ومن الضروري، في اﻷجل القصير، أن يتحمل عدد أكبر من البلدان مسؤوليته إزاء الحالة المالية للبرنامج.
    Tipo de activo Financiero del PNUD UN نوع الأصول المالية للبرنامج الإنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد