ويكيبيديا

    "المالية والإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Finanzas y Administración
        
    • finanzas y la administración
        
    • financiera y la administración
        
    • Hacienda y Gestión
        
    • financiera y administración
        
    • y gestión financieras
        
    • fiscal y gestión
        
    • Finanzas y Gestión
        
    • Financiera y Administrativa
        
    El Contralor de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, está encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Jefe de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de la aplicación de esta recomendación. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El Contralor de la Oficina de Finanzas y Administración, de la Dirección de Gestión, es el encargado de aplicar esta recomendación. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    El UNICEF ha asumido también Compromisos operacionales con relación a la seguridad de su personal y sus bienes en situaciones de emergencia, la comunicación y la recaudación de fondos, la movilización de recursos humanos, las telecomunicaciones, el abastecimiento, las finanzas y la administración. UN كما لدى اليونيسيف أيضا التزامات تتعلق بأمن وسلامة موظفيها وأصولها في حالات الطوارئ، والاتصال وجمع الأموال، وتعبئة الموارد البشرية، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والإمدادات، والشؤون المالية والإدارة.
    La Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión garantizará que la recomendación acordada se aplique para la presentación de informes sobre el próximo bienio. UN سيكفل مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية تنفيذ التوصية المتفق عليها خلال فترة السنتين المقبلة.
    El Tesorero de la Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión es responsable por las medidas de seguimiento. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    El Tesorero de la Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión es responsable por las medidas de seguimiento. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    La Autoridad Palestina sigue procurando introducir reformas en las esferas de Finanzas y Administración pública. UN واستمرت السلطة الفلسطينية في مساعيها الرامية إلى إجراء إصلاحات في مجالي المالية والإدارة العامة.
    Las IPSAS están patrocinadas por la Dirección de Gestión y la Oficina de Finanzas y Administración sigue dirigiendo su implantación. UN 93 - ويرعى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مكتب التنظيم، ولا يزال يتولى قيادتها مكتب المالية والإدارة.
    La Oficina de Finanzas y Administración publicaría directrices institucionales acerca de la utilización del informe sobre las excepciones. UN وسيقوم مكتب المالية والإدارة بإصدار مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن استخدام التقرير الاستثنائي.
    Asimismo, en relación con la división de funciones, formuló observaciones sobre las disposiciones para evitar los conflictos de intereses, que forman parte del marco de control interno de la Oficina de Finanzas y Administración. UN وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة.
    Para ello se necesita una inversión de 2,8 millones de dólares con el objeto de aumentar la capacidad esencial de la División de Finanzas y Administración. UN ويتطلب هذا استثمار 2.8 مليون دولار من أجل توفير قدرات إضافية بالغة الأهمية في شعبة المالية والإدارة.
    Según el proyecto de acuerdo, el Director Ejecutivo del FNUAP y el Director de la Oficina de Finanzas y Administración del PNUD realizarán periódicamente una evaluación de la calidad de los servicios prestados por el PNUD al FNUAP. UN ووفقا لمشروع الاتفاق، يقوم المدير التنفيذي للصندوق ومدير مكتب الشؤون المالية والإدارة التابع للبرنامج الإنمائي دوريـا بإجراء تقييم لنوعية الخدمات التي يقدمها البرنامج للصندوق.
    El Director de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración es responsable por las medidas de seguimiento. UN 17 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة مسؤولية إجراءات المتابعة.
    El Director de la División de Servicios Administrativos de la Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión es el encargado de llevar a cabo esas actividades. UN 79 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية عملية التنفيذ.
    El Tesorero de la Oficina de Finanzas y Administración de la Dirección de Gestión será el encargado del seguimiento de esas medidas. UN 92 - ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    En 2004, la Oficina había examinado un proceso de diligencia debida llevado a cabo por la Oficina de Finanzas y Administración que había dado lugar a solicitudes de cancelaciones. UN وخلال عام 2004، أجرى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء استعراضا واحدا لعملية بذل العناية الواجبة قام بها مكتب الشؤون المالية والإدارة أدى إلى تقديم طلبات لشطب ديون.
    2.84 La Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias presta servicios administrativos centrales al Departamento en lo que respecta al personal, las finanzas y la administración general. UN 2-84 يقدم المكتب التنفيذي لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات الخدمات الإدارية المركزية للإدارة في مجالات شؤون الموظفين والشؤون المالية والإدارة العامة.
    ii) Capacitación en grupos. Cuatro cursos prácticos sobre varios aspectos de la planificación y gestión macroeconómicas, la gestión financiera y la administración pública, en particular para los países con economías en transición; UN ' ٢` التدريب الجماعي - أربع حلقات عمل عن مختلف جوانب التخطيط الاقتصادي الكلي وإدارته، واﻹدارة المالية واﻹدارة العامة؛ وخاصة بالنسبة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Organigrama del Ministerio de Hacienda y Gestión Económica UN الهيكل التنظيمي لوزارة المالية والإدارة الاقتصادية
    En el período inicial, uno de los principales ámbitos de trabajo de la secretaría consistiría en establecer procedimientos y sistemas de gestión financiera y administración interna y arreglos institucionales. UN ١٥ - خلال فترة بدء التشغيل، سيشكل تنفيذ إجراءات ونظم اﻹدارة المالية واﻹدارة الداخلية والترتيبات المؤسسية أحد المجالات الرئيسية لعمل اﻷمانة.
    Los logros financieros registrados en los cuatro años transcurridos desde el establecimiento de la UNOPS indican que se ha instituido un sólido marco para la supervisión y gestión financieras de la UNOPS. UN ويعد اﻷداء المالي المسجل في السنوات اﻷربع المنقضية منذ إنشاء مكتب خدمات المشاريع مؤشرا على وجود إطار سليم للرقابة المالية واﻹدارة للمكتب في الوقت الحالي.
    2002 Descentralización fiscal y gestión financiera de las municipalidades, Universidad Duke (Estados Unidos de América) (un mes). UN 2002 اللامركزية المالية والإدارة المالية للحكومات المحلية جامعة ديوك (الولايات المتحدة الأمريكية) (لمدة شهر واحد)
    :: División de Gestión de la Ayuda del Ministerio de Finanzas y Gestión Económica; UN :: شعبة إدارة المعونات في وزارة المالية والإدارة الاقتصادية؛
    Los problemas de control interno que dieron lugar a esa cuestión se corrigieron y la División de Gestión Financiera y Administrativa está considerando las implicaciones para otras oficinas locales. UN وتم تصحيح مسائل الرقابة الداخلية التي أدت إلى وجود هذه المشكلة، وتنظر إدارة الشؤون المالية والإدارة في الآثار المترتبة على المكاتب الميدانية الأحرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد