b) Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa. | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL financiero y supervisión ADMINISTRATIVA | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL financiero y supervisión ADMINISTRATIVA | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS POR PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL financiero y supervisión ADMINISTRATIVA | UN | البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
PRESUPUESTOS DE LOS PROGRAMAS, GESTIÓN, CONTROL financiero y supervisión ADMINISTRATIVA | UN | والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuesto por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
presupuestos de programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والمراقبة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programa, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos de programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والمراقبة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos, gestión, control financiero y supervisión | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos, gestión, control financiero y supervisión administrativa de los programas | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos, gestión, control financiero y supervisión | UN | الميزانيات البرنامجية، والإدارة، والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
Presupuestos por programas, gestión, control financiero y supervisión administrativa | UN | الميزانيات البرنامجية والإدارة والرقابة المالية والرقابة الإدارية |
60. En el nuevo marco se aclara la división de responsabilidades entre el componente operacional de la Oficina, que supervisa el contenido y la gestión de las operaciones, y el componente de finanzas y control, que supervisa los aspectos financieros de los programas. | UN | 60- ويوضح الإطار الجديد تقسيم المسؤوليات بين الجناح التشغيلي للمفوضية الذي يشرف على محتوى العمليات وإدارتها، وجناح المالية والرقابة الذي يشرف على الجوانب المالية للبرامج. |
e) Mejorar y fortalecer la gestión financiera y el control interno, y mantener una estrecha relación con la Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Control Interno, a fin de asegurarse de que se adopten medidas correctivas cuando y donde se requieran; | UN | )ﻫ( تحسين وتدعيم اﻹدارة المالية والرقابة الداخلية ومواصلة توثيق الارتباط والمتابعة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات اﻹشراف الداخلي بما يكفل اتخاذ اﻹجراءات العلاجية حينما وحيثما يقتضي اﻷمر ذلك؛ |
En cuanto a las modificaciones en los procesos, el ACNUR había revisado sus objetivos estratégicos mundiales, estableciendo un nexo más claro con el proceso de planificación, y había implantado un nuevo modelo para la asignación de recursos que confería nuevas facultades a los directores locales y aumentaba la capacidad de respuesta y las responsabilidades respecto de la gestión y el control financieros. | UN | وفيما يتعلق بالتغييرات التي ستدخل على العمليات، نقحت المفوضية أهدافها الاستراتيجية العالمية مع ارتباط أوضح بعملية التخطيط، واستحدثت نموذجاً جديداً لتخصيص الموارد يمكِّن المديرين الميدانيين ويزيد من القدرة على الاستجابة والمساءلة في مجال الإدارة المالية والرقابة. |