ويكيبيديا

    "المالية وغيرها من أشكال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financieros y otro tipo de
        
    • financieros y otras formas de
        
    • financiera y de otras formas de
        
    • financiera y de otra índole
        
    • financiera y otras formas de
        
    • financiera y de otro tipo
        
    • financiero y de otra índole
        
    • pecuniarios como a otras formas de
        
    • FINANCIEROS DE
        
    • financiera o de otro tipo
        
    C. Movilización y uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales 55 - 60 14 UN جيم- تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف 55-60 13
    EXAMEN DE LA INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE LA MOVILIZACIÓN Y EL USO DE LOS RECURSOS financieros y otro tipo de APOYO DE LOS ORGANISMOS Y LAS INSTITUCIONES MULTILATERALES, A FIN DE MEJORAR SU EFICACIA Y EFICIENCIA CON MIRAS A LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS DE LA CONVENCIÓN, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DEL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE MUNDIAL, EL MECANISMO MUNDIAL Y SU COMITÉ DE APOYO UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    B. Movilización y utilización de los recursos financieros y otras formas de apoyo al Fondo para el Medio Ambiente UN باء- تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من مرفق البيئة العالمية 28-31 8
    A. Movilización y uso de los recursos financieros y otras formas de apoyo del Mecanismo Mundial y su Comité de Apoyo UN ألف - تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    i) La prestación de asistencia financiera y de otras formas de apoyo en situaciones en que la repatriación voluntaria sea previsible o tenga lugar, teniendo presente en particular que la repatriación voluntaria es la solución preferida; UN إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم في الحالات التي تكون فيها الإعادة الطوعية منظورة أو جارية، ولا سيما مع مراعاة أن الإعادة الطوعية هي الحل المفضَّل؛
    Desde luego, esta asistencia no puede considerarse independientemente de la asistencia financiera y de otra índole que se ha prestado a estos países por otros conductos. UN ولا يمكن النظر الى هذا المجال بالطبع بوصفه نشاطا منفصلا تماما عن الجهود اﻷخرى التي ما فتئت المساعدة المالية وغيرها من أشكال المساعدة تقدم من خلالها الى تلك الاقتصادات.
    El Gobierno respalda también a las ONG con asistencia financiera y otras formas de ayuda que mejoran la condición general de la mujer. UN وتدعم الحكومة أيضا المنظمات غير الحكومية بالمساعدة المالية وغيرها من أشكال المساعدة لتحسين الوضع العام للمرأة.
    Examen de la información disponible sobre la movilización y el uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales, a fin de mejorar su eficacia y eficiencia con miras a la consecución de los objetivos de la Convención, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Mecanismo Mundial y su Comité de Apoyo UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    Examen de la información disponible sobre la movilización y el uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales, a fin de mejorar su eficacia y eficiencia con miras a la consecución de los objetivos de la Convención, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Mecanismo Mundial y su Comité de Facilitación UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    EXAMEN DE LA INFORMACIÓN DISPONIBLE SOBRE LA MOVILIZACIÓN Y EL USO DE LOS RECURSOS financieros y otro tipo de APOYO DE LOS ORGANISMOS Y LAS INSTITUCIONES MULTILATERALES, A FIN DE MEJORAR SU EFICACIA Y EFICIENCIA CON MIRAS A LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS DE LA CONVENCIÓN, INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE LAS ACTIVIDADES DEL FONDO PARA EL MEDIO AMBIENTE UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق
    Examen de la información disponible sobre la movilización y el uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales, a fin de mejorar su eficacia y eficiencia con miras a la consecución de los objetivos de la Convención, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Mecanismo Mundial y su Comité de Apoyo UN استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها باتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها
    5. Examen de la información disponible sobre la movilización y el uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales, a fin de mejorar su eficacia y eficiencia con miras a la consecución de los objetivos de la Convención, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Mecanismo Mundial y su Comité de Apoyo. UN 5- استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها في اتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها.
    Examen de la información disponible sobre la movilización y el uso de los recursos financieros y otro tipo de apoyo de los organismos y las instituciones multilaterales, a fin de mejorar su eficacia y eficiencia con miras a la consecución de los objetivos de la Convención, incluida información sobre las actividades del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, el Mecanismo Mundial y su Comité de Apoyo; UN - استعراض المعلومات المتاحة عن تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدم من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بغية تعزيز فعاليتها وكفاءتها في اتجاه تحقيق أهداف الاتفاقية، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها؛
    A. Movilización y uso de los recursos financieros y otras formas de apoyo del Mecanismo Mundial y su Comité de UN ألف- تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها 19-27 6
    B. Movilización y utilización de los recursos financieros y otras formas de apoyo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial UN باء - تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من مرفق البيئة العالمية
    i) La prestación de asistencia financiera y de otras formas de apoyo en situaciones en que la repatriación voluntaria sea previsible o tenga lugar, teniendo presente en particular que la repatriación voluntaria es la solución preferida; UN ' 1` إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم في الحالات التي تكون فيها الإعادة الطوعية منظورة أو جارية، ولا سيما مع مراعاة أن الإعادة الطوعية هي الحل المفضَّل؛
    i) La prestación de asistencia financiera y de otras formas de apoyo en situaciones en que la repatriación voluntaria sea previsible o tenga lugar, teniendo presente en particular que la repatriación voluntaria es la solución preferida; UN إتاحة المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم في الحالات التي تكون فيها الإعادة الطوعية منظورة أو جارية، ولا سيما مع مراعاة أن الإعادة الطوعية هي الحل المفضَّل؛
    Habida cuenta del carácter a largo plazo del problema, será esencial que se suministre al Gobierno la debida asistencia financiera y de otra índole para que continúe las actividades de remoción de minas después de la terminación del mandato de la ONUMOZ. UN وبالنظر إلى طول اﻷمد الذي تتسم به هذه المشكلة، سيكون من الضروري تقديم المساعدة المالية وغيرها من أشكال المساعدة الملائمة إلى الحكومة للاستمرار في أنشطة إزالة اﻷلغام بعد انتهاء ولاية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Con este objetivo, el PNUD despachó luego una misión preliminar a la subregión que identificó las necesidades prioritarias, evaluó la respuesta de la comunidad de donantes a un llamamiento para brindar asistencia financiera y otras formas de apoyo y ayudar a la preparación del mandato de una evaluación más amplia de las necesidades e identificación de los programas de proyectos y misiones de formación. UN وفي هذا الصدد أوفد البرنامج بعثة أولية إلى المنطقة دون الاقليمية حددت الاحتياجات ذات اﻷولوية، وقدرت حجم استجابة دوائر المانحين لدعوة تقديم المساعدة المالية وغيرها من أشكال الدعم، وساعدت في إعداد صلاحيات بعثة أكثر شمولا تسند إليها مهمة تقديم الاحتياجات وتحديد المشاريع والبرامج وصوغها.
    El Consejo impuso asimismo un embargo de armas selectivo contra Somalia, que incluía medidas para impedir el suministro de capacitación conexa y asistencia financiera y de otro tipo a las personas y entidades designadas. UN وفرض المجلس حظرا محدد الأهداف للأسلحة على الصومال، بما في ذلك تدابير لمنع تقديم التدريب ذي الصلة، وتقديم المساعدات المالية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الكيانات والأفراد الذين تحدد اللجنة أسماءهم.
    Con respecto a la promoción de la igualdad entre la mujer y el hombre en Liechtenstein desde el punto de vista financiero y de otra índole, consúltense los demás capítulos que conforman el presente informe. UN وفيما يتعلق بتعزيز المساواة المالية وغيرها من أشكال المساواة بين المرأة والرجل في ليختنشتاين، يُرجى الرجوع إلى الفصول الأخرى من هذا التقرير.
    78. Las facultades de los tribunales federales se extienden tanto a las acciones civiles de reclamación de daños pecuniarios como a otras formas de reparación y a los asuntos penales derivados de las leyes federales. UN ٧٨- وتمتد سلطة المحاكم الاتحادية الى الدعاوى المدنية بشأن التعويضات المالية وغيرها من أشكال التعويض والى القضايا الجنائية التي تثور في إطار القانون الاتحادي.
    II. VISIÓN GENERAL DE LA SITUACIÓN DE LA MOVILIZACIÓN Y USO DE LOS RECURSOS FINANCIEROS DE LAS INSTITUCIONES Y ORGANISMOS MULTILATERALES 15 - 36 7 UN ثانياً - عرض عام لحالة تعبئة واستعمال الموارد المالية وغيرها من أشكال الدعم المقدمة من الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف 15-36 6
    Para concluir, las autoridades de Croacia no han identificado a ningún grupo o persona que haya intentado suministrar, vender o transferir armas y material conexo o prestar asistencia técnica, de capacitación, financiera o de otro tipo en violación de las disposiciones pertinentes de la resolución 2127 (2013). UN وختاماً، لم يتبيّن للسلطات الكرواتية حتى الآن وجود أي جماعات أو أفراد حاولوا توريد أسلحة وما يتصل بها من أعتدة أو بيعها أو نقلها، أو توفير المساعدة التقنية والتدريب والمساعدة المالية وغيرها من أشكال المساعدة، بما ينتهك الأحكام ذات الصلة من القرار 2127 (2013).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد