ويكيبيديا

    "الماليزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Malasia
        
    • malasias
        
    • malasios
        
    • Malaysia
        
    • Malaysian
        
    • malayo
        
    • Malasio
        
    • malaya
        
    • malayos
        
    • ese país
        
    El Gobierno de Malasia está adoptando las medidas necesarias en este sentido. UN ولهذه الغاية، الحكومة الماليزية تتخذ الخطوات اللازمة لمعالجة هذه القضية.
    Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención. UN وقد وضعت الحكومة الماليزية بضعة برامج للتدخل من أجل مواجهة هذه التأثيرات السلبية.
    Seguiremos esperando que los medios de información de Malasia sean responsables. UN وسنتوقع باستمرار محافظة وسائط الاعلام الماليزية على تلك المسؤولية.
    El ACNUR proporciona asistencia a la población a través de la Sociedad Malasia de la Media Luna Roja (MRCS), mientras que las autoridades malasias son responsables de la administración del campamento. UN ولقد قدمت المفوضية المساعدة للاجئين عن طريق جمعية الهلال اﻷحمر الماليزية بينما قامت السلطات الماليزية بإدارة المخيم.
    6. La decisión de los tribunales malasios sobre la inmunidad in limine litis UN القرار الذي أصدرتــه المحاكـم الماليزية بشأن الحصانة في بداية اﻹجــراءات
    Para observar esta importante ocasión, el Gobierno de Malasia ha asignado un presupuesto de aproximadamente 1 millón de dólares de los Estados Unidos para financiar las actividades pertinentes. UN وبغية الاحتفال بهذه المناسبة الهامة، خصصت الحكومة الماليزية ميزانية بلغت مليون دولار تقريبا لتمويل اﻷنشطة ذات الصلة.
    Las actividades mismas combinan actividades del Día Nacional de la Familia en Malasia con las sugeridas por las Naciones Unidas para el Año Internacional de la Familia. UN واﻷنشطة بذاتها تجمع أنشطة عيد اﻷسرة الماليزية الوطني، واﻷنشطة التي اقترحتها اﻷمم المتحدة للسنة الدولية لﻷسرة.
    Sin embargo, el idioma de Malasia no es uno de los idiomas de las Naciones Unidas. UN ولكن اللغة الماليزية ليست من لغات اﻷمم المتحدة.
    Reproducido en la Revista Jurídica de Malasia UN أُعيد إصداره في مجلة القانون الماليزية.
    El Gobierno del Reino Unido no puede hacer comentarios sobre las condiciones de trabajo en Malasia, ya que es una cuestión que claramente compete al Gobierno de ese país. UN ولا تستطيع حكومة المملكة المتحدة التعليق على ظروف العمل في ماليزيا والتي تعتبر بوضوح مسألة من اختصاص الحكومة الماليزية.
    No obstante, las autoridades malasias pueden formular cargos contra un nacional Malasio por otros delitos que éste pudiera haber cometido en Malasia " . UN ومع ذلك فإن السلطات الماليزية يمكنها اتهام أي مواطن ماليزي بسبب تهم أخرى يكون قد ارتكبها في ماليزيا.
    El deportado será recibido al llegar al aeropuerto por miembros del Departamento de Estupefacientes de la policía Malasia. UN وسيقابل من يجري ترحيله لدى وصوله إلى المطار أفراد من شرطة مكافحة المخدرات الماليزية.
    Alega que la familia de su marido ha hecho averiguaciones y ha visto que su nombre figura entre las personas buscadas en los computadores de Malasia. UN وتدفع بأن أسرة زوجها أجرت تحريات وتبين لها أن اسمه مسجل في الحواسيب الماليزية في قائمة المطلوبين للقبض عليهم.
    En el presente caso, el argumento aducido es que las autoridades de Malasia aplicarán sus leyes que imponen la pena de muerte preceptiva. UN أما الحجة في هذه القضية فهي أن السلطات الماليزية ستطبق قانونها الذي تعتبر عقوبة اﻹعدام إلزامية بموجبه.
    El Gobierno de Malasia otorga suma prioridad a la educación orientada a la prevención del uso indebido de drogas en su estrategia nacional de lucha contra la amenaza de las drogas. UN وتولي الحكومة الماليزية أعلى اﻷولويات للتعليم الوقائي بالنسبة للمخدرات في استراتيجيتها الوطنية لمكافحة آفة المخدرات.
    Los medios electrónicos de Malasia están bien controlados por el Estado, o bien por empresas cercanas a los partidos políticos que gobiernan. UN ووسائط الإعلام الإلكترونية الماليزية هي إما تسيطر عليها الحكومة أو تديرها شركات قريبة من الأحزاب السياسية الحاكمة.
    Sr. Dato J. Jegathesan, Subdirector General, Agencia de Desarrollo Industrial de Malasia UN السيد داتو ج. جيغاثيسان، نائب المدير العام، سلطة التنمية الصناعية الماليزية
    Señaló también que los pescadores malasios utilizaban aparejos de anzuelos que eran diferentes del método del palangre. UN كما أوضحت أن مصائد الأسماك الماليزية تستخدم طريقة الصنارة والخطاف، التي تختلف عن طريقة الصنارات الطويلة.
    Cuestiones que deberían examinarse al continuar la investigación sobre la caída del avión Boeing 777 perteneciente a Malaysia Airlines UN المسائل التي ينبغي النظر فيها عند مواصلة التحقيق في سقوط الطائرة الماليزية من طراز بوينغ 777
    Las conclusiones de la investigación sobre la familia se publican en el Malaysian Journal of Family Studies. UN ونُشرت نتائج البحث المتعلق بالأسرة في المجلة الماليزية لعلوم الأسرة.
    Un ejemplo especialmente llamativo es el triángulo de crecimiento Indonesia-Malasia-Singapur, establecido en 1990 e integrado por las islas indonesias de Riau, el Estado malayo de Johor y Singapur. UN وأفضل مثال على ذلك هو مثلث النمو المكون من إندونيسيا وماليزيا وسنغافورة الذي بدأ عام ١٩٩٠ ويشمل جزر ريو اﻹندونيسية وولاية جوهور الماليزية وسنغافورة.
    El pelotón Malasio respondió con armas de pequeño calibre. UN وردت الفصيلة الماليزية بإطلاق نيران اﻷسلحة الخفيفة.
    Tampoco considero propio sugerir las consecuencias terribles que se producirían, para la nación malaya, si este hombre quedara libre de la acción de los tribunales para actuar con contumacia y difamar. UN كما أنني لا أعتقد أنه من المناسب التلميح بالعواقب الوخيمة التي قد تعود على اﻷمة الماليزية إذا لم يفرج عن هذا الشخص وتوقف ملاحقته القضائية بسب ما أبداه من احتقار وقذف في حق اﻵخرين.
    Por otra parte, los aeropuertos malayos se han utilizado como escalas para el transporte de mercancías y otros materiales a los países afectados, especialmente Indonesia. UN وقد استخدمت المطارات الماليزية كمناطق تجمّع لإيصال البضائع والمواد الأخرى إلى البلدان المتضررة، ولا سيما أندونيسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد