ويكيبيديا

    "المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Financiero de las Naciones Unidas
        
    • Financiero y Reglamentación Financiera Detallada
        
    • Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada
        
    • Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas
        
    • Reglamento Financiero
        
    Otras enmiendas - Corrección de la referencia al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas UN أخرى - تصحيح الإشارة إلى ترقيم النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    A este respecto, siguen adoptándose medidas coherentes con los principios de la regla 5.12 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، يستمر اتخاذ تدابير تتفق مع مبادئ المادة 5-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    En relación con este asunto, la Comisión Consultiva subraya la importancia de velar porque el Manual de Adquisiciones sea compatible con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN 9 - وبالنسبة لمسألة ذات صلة، تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة كفالة أن يكون دليل المشتريات متماشيا مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Informe del Secretario General sobre las propuestas para la revisión del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن عمليات التنقيح المقترحة للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Sin embargo, cabe señalar que tal modificación requeriría una revisión del actual Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN غير أنه ينبغي الإشارة إلى أن هذا التغيير سيتطلب تنقيحا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Hay que observar estrictamente el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN فلابد من التقيد الصارم بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    4.2 La administración del Fondo se regirá por el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN 4-2 يسري النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة على إدارة الصندوق.
    3. Además de revisar las cuentas y las transacciones financieras, la Junta llevó a cabo exámenes con arreglo a lo dispuesto en el artículo 12.5 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN 3 - وبالإضافة إلى مراجعة الحسابات والمعاملات المالية، قام المجلس بعمليات مراجعة بموجب المادة 12-5 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    En relación con este asunto, la Comisión Consultiva subraya la importancia de velar por que el Manual de Adquisiciones sea compatible con el Reglamento Financiero de las Naciones Unidas. UN 9 - وبالنسبة لمسألة ذات صلة، تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة كفالة أن يكون دليل المشتريات متماشيا مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    El proceso de liquidación de los bienes de la UNMISET se llevó a cabo de conformidad con lo estipulado en el párrafo 5.14 del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas: UN 5 - استُرشد في عملية تصفية أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية بالمبادئ والسياسات التالية الواردة في البند 5-14 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة:
    Opinamos asimismo que las transacciones del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos que se nos han presentado, y que hemos verificado como parte de nuestra auditoría, se ajustaron en todos los aspectos importantes al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y a la base legislativa. UN ونرى علاوة على ذلك، أن معاملات برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، التي نمت إلى علمنا، أو التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات، كانت متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي، في جميع جوانبها الجوهرية.
    La auditoría se realizó de conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y su anexo, las normas comunes de auditoría del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica y las normas internacionales de auditoría. UN وقد أُجريت المراجعة وفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة ومرفقهما، ووفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق مراجعي الحسابات الخارجيين للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    A nuestro juicio, además, las transacciones de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz de que se nos ha dado cuenta y que hemos comprobado se ajustan en lo sustancial al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y la autorización legislativa pertinente. UN وعلاوة على ذلك، نرى أن معاملات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي لاحظناها، أو التي فحصناها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الهامة، متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي.
    A nuestro juicio, además, las transacciones de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz de que se nos ha dado cuenta o que hemos comprobado como parte de nuestra auditoría se ajustan en lo sustancial al Reglamento Financiero de las Naciones Unidas y a la autorización legislativa pertinente. UN وعلاوة على ذلك، نرى أن معاملات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام التي لاحظناها أو التي فحصناها في إطار مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الجوهرية، متفقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والسند التشريعي.
    Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    Aplicación del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN تطبيق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    En el Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas se enumeran los cuatro principios más importantes para las adquisiciones, entre ellos, el de la relación óptima costo-calidad. UN ويدرج النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة أربعة مبادئ رئيسية للمشتريات، تشمل مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر.
    Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas UN النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة
    El Fondo es administrado de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas por el Secretario General, con asesoramiento de la Junta de Síndicos. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    El Fondo es administrado de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas por el Secretario General, con asesoramiento de la Junta de Síndicos. UN ويقوم الأمين العام، بمشورة مجلس للأمناء، بإدارة الصندوق وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    En relación con los asuntos que no se contemplen específicamente en el presente reglamento, serán de aplicación el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بالمسائل غير المنصوص عليها تحديداً في هذا النظام، فينطبق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Muchas de esas irregularidades podrían evitarse si los culpables hubieran cumplido el reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN فقد كان بالامكان تجنب الكثير من حالات التفاوت لو التزم المعنيون بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد