ويكيبيديا

    "المبادئ العامة للقانون الجنائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los principios generales del derecho penal
        
    • los principios generales de derecho penal
        
    Directrices para el examen de la cuestión de los principios generales del derecho penal UN مبادئ توجيهية للنظر في مسألة المبادئ العامة للقانون الجنائي
    Desde el punto de vista del respeto de los derechos humanos en el ejercicio de la justicia, la Corte está sujeta a los principios generales del derecho penal y a los requisitos de un proceso equitativo. UN وفي المقام الثاني، تخضع المحكمة لاحترام المبادئ العامة للقانون الجنائي ولمقتضيات المحاكمة العادلة.
    Una vez aceptado que los Estados pueden cometer crímenes, procede aplicar a éstos muchos de los principios generales del derecho penal. UN ومتى صار مقبولا أن الدولة يمكن أن ترتكب جرائم أصبح من اللازم تطبيق العديد من المبادئ العامة للقانون الجنائي على الجرائم التي ترتكبها الدول.
    Sección 2. Desarrollo ulterior por la Corte de los principios generales de derecho penal, incluida la cuestión del UN الفرع ٢ - توسع المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي
    [Cabe tomar nota del vínculo con la opción entre fuentes de derecho en relación con el posible desarrollo ulterior por la Corte de los principios generales de derecho penal. UN ملاحظة: ينبغي أن تلاحظ الصلة باختيار مصادر القانون فيما يتعلق بإمكانية استمرار المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    Así, los artículos 2 a 7 resultan sumamente útiles, dado que el Comité Preparatorio ha celebrado únicamente la primera serie de debates sobre los principios generales del derecho penal. UN فالمواد ٢ إلى ٧ مثلا كانت عظيمة الفائدة، إذ أن اللجنة التحضيرية لم تعقد سوى جولة مبدئية من المناقشات بشأن المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    A su juicio, ese concepto estaba profundamente arraigado en el derecho internacional contemporáneo, como lo confirmaba la Convención Internacional de 1948 para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y, una vez aceptado que los Estados podían cometer crímenes, muchos de los principios generales del derecho penal debían aplicarse a los crímenes cometidos por Estados. UN ويرى أن لهذا المفهوم جذورا عميقة في القانون الدولي المعاصر، على النحو الذي تؤكده الاتفاقية الدولية لمنع جريمة إبادة اﻷجناس والمعاقبة عليها لعام ١٩٤٨، ومتى صار مقبولا أن الدولة يمكن أن ترتكب جرائم أصبح من اللازم تطبيق العديد من المبادئ العامة للقانون الجنائي على الجرائم التي ترتكبها الدول.
    Además, la referencia a " los principios generales del derecho penal internacional " parecía demasiado vaga. UN وعلاوة على ذلك، تتسم الإشارة إلى " المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي " بالغموض.
    Su delegación insta a la Comisión a seguir estudiando el tema, principalmente a la luz de las normas relativas a la extradición y de los principios generales del derecho penal. UN 26 - وأفاد أن وفده شجع اللجنة على مواصلة العمل على هذا الموضوع لا سيما في إطار القواعد المتصلة بالتسليم وفي ظل المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    Sin embargo, la redacción solo tiene en cuenta las condiciones que contempla el tratado que contiene la obligación de extraditar o juzgar y los principios generales del derecho penal internacional, pudiendo quedar de lado otras obligaciones que el Estado haya asumido en base a otros tratados pertinentes. UN إلا أن مشروع المادة يشير فقط إلى أحكام المعاهدة التي تنص على هذا الالتزام وإلى المبادئ العامة للقانون الجنائي الدولي، مما قد يستثني التزامات الدول الناشئة عن المعاهدات الأخرى ذات الصلة.
    Además, el Código Penal prevé los principios generales del derecho penal, como los de nullum crimen sine lege y nulla poena sine lege, y tipifica los delitos contra la libertad de la persona, la libertad sexual y la autodeterminación sexual. UN وعلاوة على ذلك، فإن المبادئ العامة للقانون الجنائي مثل لا جريمة إلا بموجب القانون، ولا عقاب إلا بموجب القانون، والجرائم ضد الحرية الشخصية، والحرية الجنسية، والتحديد الذاتي للهوية الجنسية منصوص عليها في القانون الجنائي.
    Se expresó la opinión de que quizás fuese preferible que la corte tuviese en cuenta los principios generales del derecho penal que son comunes a los principales ordenamientos jurídicos, en lugar de basarse en el derecho interno de un Estado determinado para resolver, en causas concretas, cuestiones que no contemplasen el estatuto ni el reglamento de la corte. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه قد يكون من المفضل أن تأخذ المحكمة في الحسبان المبادئ العامة للقانون الجنائي المشتركة بين اﻷنظمة القانونية الرئيسية عوضا عن الاعتماد على القانون الوطني لدولة معينة لحل مسائل في حالات معينة لم يجر تناولها في النظام اﻷساسي للمحكمة أو في لائحتها الداخلية.
    Sin embargo, con el objeto de limitar esa aplicación a casos excepcionales, esta circunstancia no debiera preverse en los principios generales del derecho penal sino únicamente en el caso en que sea necesario en las disposiciones relativas a la tipificación de cada delito. " UN وبغية حصر هذا التطبيق في الحالات الاستثنائية، لا ينبغي مع ذلك النص على تلك العقوبة في المبادئ العامة للقانون الجنائي وإنما في اﻷحكام التي تتناول تعريف كل جريمة على حدة وذلك في حالة الضرورة فقط " .
    En lo concerniente a las normas de procedimiento, la corte debe tener en cuenta los principios generales del derecho penal de los principales sistemas jurídicos con el objeto de aprovechar debidamente la experiencia de cada país. UN ٩٥ - وفيما يتعلق بالقواعد اﻹجرائية، ينبغي للمحكمة أن تراعي المبادئ العامة للقانون الجنائي للنظم القانونية الرئيسية بغية الاستفادة على أحسن وجه من خبرة كل بلد.
    los principios generales del derecho penal y procesal deben incluirse en el estatuto con objeto de garantizar el pleno respeto de las garantías procesales. UN ١٥ - وأضافت أن من الواجب إدراج المبادئ العامة للقانون الجنائي واﻹجرائي في النظام اﻷساسي بغية ضمان المراعاة الكاملة للتصرف الواجب.
    El título “De los principios generales de derecho penal” no significa que se tenga la intención de enunciar todos los principios generales del derecho penal; la Parte 3 se limitará a enunciar los principios generales de derecho penal contenidos en el Estatuto. UN وقال إن عنوان الباب " المبادئ العامة للقانون الجنائي " لا يعني أن القصد هو توضيح كل المبادئ العامة للقانون الجنائي ؛ فالباب ٣ سيذكر فحسب المبادئ العامة للقانون الجنائي الواردة في النظام اﻷساسي .
    B. Desarrollo ulterior por la corte de los principios generales de derecho penal UN باء - توسع المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي
    Nota Cabe tomar nota del vínculo con la opción de fuentes de derecho en relación con el posible desarrollo ulterior por la corte de los principios generales de derecho penal. UN ملاحظة ينبغي أن تلاحظ الصلة باختيار مصادر القانون فيما يتعلق بإمكانية استمرار المحكمة في صياغة المبادئ العامة للقانون الجنائي.
    El debate ha producido una lista de los principios generales de derecho penal que la Corte habrá de aplicar y sus definiciones; esos principios deberían consignarse en un anexo del estatuto. UN وقد تمخضت المناقشة عن قائمة من المبادئ العامة للقانون الجنائي وتعريفاتها التي ستطبقها المحكمة؛ وينبغي أن تدرج تلك المبادئ في مرفق للنظام اﻷساسي.
    PARTE 3. DE los principios generales de derecho penal UN الباب ٣ - المبادئ العامة للقانون الجنائي
    PARTE III. DE los principios generales de derecho penal UN الباب 3 - المبادئ العامة للقانون الجنائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد