ويكيبيديا

    "المبادئ المنظِّمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los principios que deben regir
        
    • principio organizador
        
    • Principios que rigen
        
    Información presentada en virtud del Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    El concepto de rendición de cuentas debe servir de principio organizador fundamental en la Secretaría y de directriz operacional para reforzar la relación entre la Organización y los Estados Miembros y sus integrantes. UN ويتعين أن تكون المساءلة من المبادئ المنظِّمة الأساسية في الأمانة العامة ومن المبادئ التوجيهية العملية لتمتين الروابط بين المنظمة والدول الأعضاء ومكوناتها.
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة بموجب معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información suministrada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información proporcionada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las Actividades de los Estados en la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre, Incluso la Luna y Otros Cuerpos Celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Información proporcionada de conformidad con el Tratado sobre los principios que deben regir las Actividades de los Estados en la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre, incluso la Luna y otros Cuerpos Celestes UN معلومات مقدَّمة وفقاً لمعاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى
    Recordando el Tratado sobre los principios que deben regir las Actividades de los Estados en la Exploración y Utilización del Espacio Ultraterrestre, incluso la Luna y otros Cuerpos Celestes, UN وإذ تشير إلى معاهدة المبادئ المنظِّمة لنشاطات الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى،
    Kenya es signataria del Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes, y del Convenio sobre la responsabilidad internacional por daños causados por objetos espaciales. UN كينيا من البلدان الموقِّعة على معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، واتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تُحْدِثُها الأجسام الفضائية.
    Durante el período que abarca el presente informe, las partes prosiguieron la aplicación sustancial del acuerdo de fecha 19 de abril titulado " Primer Acuerdo sobre los principios que deben regir la Normalización de las Relaciones " . UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصل الطرفان اتخاذ إجراءات هامة على صعيد تنفيذ " الاتفاق الأول على المبادئ المنظِّمة لتطبيع العلاقات " المبرم في 19 نيسان/أبريل.
    a) El Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes, de 1966; UN (أ) معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى() لعام 1966؛
    8. El Gobierno de Kazajstán ha ratificado el Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes, además de varios otros instrumentos relativos al espacio ultraterrestre. UN 8 - وقالت إن حكومتها صدَّقت على معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، وكذلك على عدد من الصكوك الأخرى المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    a) El Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes, contaba con 100 Estados parte y había sido firmado por otros 26 Estados; UN (أ) معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى:() 100 دولة طرف و26 دولة إضافية موقّعة؛
    14. Los principios del derecho espacial, que se remontan al Tratado sobre los principios que deben regir las actividades de los Estados en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre, incluso la Luna y otros cuerpos celestes, que estableció el concepto de espacio ultraterrestre como patrimonio de toda la humanidad, se basan en la cooperación internacional. UN 14 - واستطرد قائلاً إن مبادئ قانون الفضاء التي ترجع إلى تاريخ عقد معاهدة المبادئ المنظِّمة لأنشطة الدول في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي، بما في ذلك القمر والأجرام السماوية الأخرى، والتي أرست مفهوم الفضاء الخارجي كإرث للبشرية جمعاء، تستند إلى التعاون الدولي.
    El concepto de rendición de cuentas debe servir de principio organizador fundamental en la Secretaría y de directriz operacional para reforzar la relación entre la Organización y los Estados Miembros, y sus integrantes. UN ويتعين أن تكون المساءلة من المبادئ المنظِّمة الأساسية في الأمانة العامة ومن المبادئ التوجيهية العملية لتمتين الروابط بين المنظمة والدول الأعضاء ومكوناتها.
    :: Definir los Principios que rigen las operaciones en oro y divisas; UN :: تحديد المبادئ المنظِّمة لعمليات تداول الذهب والعملات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد