ويكيبيديا

    "المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Iniciativa en favor de los PPME
        
    • de la Iniciativa para los PPME
        
    • la Iniciativa PPME
        
    • la iniciativa en favor de los PPFE
        
    • a los países pobres muy endeudados
        
    • la Iniciativa a
        
    • la puesta en marcha de la Iniciativa
        
    • iniciativa para los países pobres muy endeudados
        
    • la iniciativa de PPME
        
    • la Iniciativa para los PPME y
        
    En la política de cooperación internacional de Finlandia se enfatizaba la asistencia a los PMA y se apoyaba la Iniciativa en favor de los PPME. UN وتؤكد سياسة فنلندا بشأن التعاون الدولي على تقديم المساعدة إلى أقل البلدان نمواً وتدعم المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Tras alcanzar el punto de decisión con arreglo a la Iniciativa en favor de los PPME en marzo de 2009, la República del Congo tuvo una reunión del Club de París en diciembre de 2009. UN 35 - وبلغت جمهورية الكونغو نقطة اتخاذ القرار في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في آذار/مارس 2009، وتلا ذلك اجتماع بهذا الصدد لنادي باريس في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    C. La financiación del desarrollo fuera del marco de la Iniciativa para los PPME UN جيم - تمويل التنمية خارج إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    Sin embargo, la Iniciativa PPME está tocando a su fin. UN بيد أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون أوشكت على نهايتها.
    LA INICIATIVA EN FAVOR DE LOS PPFE: PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS UN المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون: سمات رئيسية
    Esos bancos tenían graves problemas para financiar a los países pobres muy endeudados y era muy importante que se reconocieran tales problemas. UN فهذان المصرفان سيواجهان مشاكل كبيرة فيما يتعلق بتمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. ومن المهم التسليم بهذه المشاكل.
    Al respecto, consideramos que la Iniciativa a favor de los países pobres muy endeudados y la Iniciativa de Alivio de la Deuda Multilateral van bien encaminadas. UN وفي ذلك الصدد، نعتبر أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين موجهتان في الاتجاه الصحيح.
    Si bien los PPME, como grupo, han progresado según los diversos indicadores de la situación de la deuda, las deudas de varios países que han llegado al punto de culminación han aumentado rápidamente hasta llegar a los niveles anteriores a la puesta en marcha de la Iniciativa. UN ورغم أن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، كمجموعة، أحرزت تقدماً فيما يختص بأداء عدد من مؤشرات الدين، إلا أن ديون عدد من البلدان التي بلغت نقطة الإنجاز زادت بسرعة لتصل إلي مستوياتها قبل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Dicho servicio reforzado de ajuste estructural es un marco de acción mediante el cual el FMI participa en la iniciativa para los países pobres muy endeudados (PPME). UN وهذا المرفق إطار يشترك صندوق النقد الدولي عن طريقه في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Con arreglo a las condiciones de la Iniciativa en favor de los PPME, Zambia podría haber esperado obtener la cancelación del 88% de su deuda. UN وكان من الممكن أن تتوقع زامبيا إلغاء دينها بنسبة 88 في المائة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    En 2005 la Iniciativa en favor de los PPME se complementó con la IADM para contribuir a acelerar el progreso de los países hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي سنة 2005، أتت المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون لتكمل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل المساعدة على تعجيل تقدم البلدان نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    la Iniciativa en favor de los PPME puesta en marcha en 1996 para resolver el problema de la onerosa deuda de los países más pobres resultó inadecuada e ineficaz. UN 45 - وثبت أن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي شرع بها في عام 1996 لمعالجة عبء الديون الذي تتحمله أفقر البلدان غير وافية وغير فعالة.
    Estos datos sugieren que el alivio de la deuda en el marco de la Iniciativa en favor de los PPME no ha tenido un carácter adicional. UN وتوحي هذه الاستنتاجات بأن تخفيف عبء الدين في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لم يضف شيئاً().
    Côte d ' Ivoire alcanzó el punto de decisión con arreglo a la Iniciativa en favor de los PPME en marzo de 2009 y tuvo una reunión con el Club de París en mayo de 2009. UN 39 - وبلغت كوت ديفوار نقطة اتخاذ القرار في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في آذار/مارس 2009، وعقد دائنو نادي باريس اجتماعاً بشأنها في أيار/مايو 2009.
    Al respecto, el derrumbe de los precios de los productos básicos había puesto de manifiesto las graves deficiencias de la Iniciativa para los PPME. UN وأضاف في هذا الصدد أن انهيار أسعار السلع الأساسية قد كشف أوجه القصور الخطيرة التي تشوب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Al respecto, el derrumbe de los precios de los productos básicos había puesto de manifiesto las graves deficiencias de la Iniciativa para los PPME. UN وأضاف في هذا الصدد أن انهيار أسعار السلع الأساسية قد كشف أوجه القصور الخطيرة التي تشوب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Al respecto, el derrumbe de los precios de los productos básicos había puesto de manifiesto las graves deficiencias de la Iniciativa para los PPME. UN وأضاف في هذا الصدد أن انهيار أسعار السلع الأساسية قد كشف أوجه القصور الخطيرة التي تشوب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Numero de países que han alcanzado el punto de decisión y el punto de culminación de la Iniciativa PPME, de 2000 a 2009 UN عدد البلدان التي توصلت إلى قرار بشأن المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ونقاط الإنجاز، من عام 2000 إلى عام 2009
    Beneficiarios actuales y potenciales de la Iniciativa PPME UN المنتفعون الحاليون والمحتملون من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ومن المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون
    2. La iniciativa en favor de los PPFE: principales características UN ٢- المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون: سمات رئيسية ١٧
    1. La iniciativa en favor de los PPFE: primeras medidas UN ١- المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون: الخطوات اﻷولى:
    Esos bancos tenían graves problemas para financiar a los países pobres muy endeudados y era muy importante que se reconocieran tales problemas. UN فهذان المصرفان سيواجهان مشاكل كبيرة فيما يتعلق بتمويل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون. ومن المهم التسليم بهذه المشاكل.
    10. la Iniciativa a favor de los países pobres muy endeudados (PPME) se lanzó en 1996 con el objetivo de reestablecer la sostenibilidad de la deuda. UN 10- وأُطلقت المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 1996 بهدف إعادة القدرة على تحمل عبء الديون.
    Si bien los países pobres muy endeudados, como grupo, han progresado según los diversos indicadores de la situación de la deuda, como la relación servicio de la deuda-exportaciones y servicio de la deuda-ingresos del Estado, las deudas de varios países que han llegado al punto de culminación han aumentado rápidamente hasta llegar a los niveles anteriores a la puesta en marcha de la Iniciativa. UN ورغم أن البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، كمجموعة، أحرزت تقدما فيما يختص بأداء عدد من مؤشرات الدين، مثل خدمة الدين إلى الصادرات وخدمة الدين إلى الإيرادات الحكومية، إلا أن ديون عدد من البلدان التي وصلت إلى نقطة الإنجاز زادت بسرعة لتصل إلي مستوياتها قبل المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    D. Aplicación de la iniciativa para los países pobres muy endeudados UN تنفيذ المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون
    De esta cifra, se dedicarán 1.700 millones de DEG a las operaciones de subsidio interinas del SRAE y 1.100 millones de DEG a las operaciones especiales del SRAE en el marco de la iniciativa de PPME. UN وسوف يخصص من هذا المبلغ ١,٧ بليون من حقوق السحب الخاصة لعمليات الدعم التي يقوم بها المرفق المؤقت و ١,١ بليون من حقوق السحب الخاصة لعمليات المرفق الخاصة في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Ocho países de bajos ingresos que se beneficiaron de la Iniciativa para los PPME y la Iniciativa para el Alivio de la Deuda Multilateral y seis países no incluidos en la categoría de PPME también tienen un alto riesgo de sobreendeudamiento. UN وهناك ثمانية بلدان ذات دخل منخفض تشملها المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون وستة بلدان لا تشملها المبادرة الأولى هي أيضا معرضة جدا لخطر المديونية الشديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد