ويكيبيديا

    "المبالغ الفعلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los importes reales
        
    • las sumas reales
        
    • las cantidades reales
        
    • consignaciones reales
        
    • cifras reales
        
    • cifra efectiva
        
    • cifras efectivas
        
    • los montos reales
        
    • monto real
        
    • cantidad real
        
    • suma efectivamente
        
    • las cuantías reales
        
    • los montos efectivos
        
    • los importes efectivos
        
    • suma efectiva
        
    La información sobre los importes reales reclasificados se indica en las notas de los estados financieros, según proceda. UN ويفصح عن معلومات بشأن المبالغ الفعلية المعاد تصنيفها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، حسب الاقتضاء.
    Conciliación de los importes reales sobre la base del presupuesto con los importes sobre la base de los estados financieros UN تسوية المبالغ الفعلية من أساس الميزانية إلى أساس البيانات المالية
    La consignación adicional se solicitará cuando se hayan determinado las sumas reales pagaderas a los 30 países que aportan tropas. UN وسيقدم طلب لاعتماد مخصصات إضافية بعد تحديد المبالغ الفعلية المستحقة لكل البلدان الثلاثين المساهمة بقوات.
    las cantidades reales correspondientes a los suministros humanitarios dependerán de los precios de mercado en el momento de la adquisición. UN أما المبالغ الفعلية المخصصة لﻹمدادات اﻹنسانية فستتوقف على أسعار السوق وقت الشراء.
    consignaciones reales para el bienio 1992-1993 UN المبالغ الفعلية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Comparación entre los importes reales según una base comparable y en el estado del flujo de efectivo UN مقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية وفي بيان التدفقات النقدية
    Conciliación de los importes reales sobre la base del presupuesto con los importes reales sobre la base de los estados financieros UN تسوية المبالغ الفعلية المعروضة في الميزانية مع تلك المعروضة في البيانات المالية
    El presupuesto para el bienio 2012-2013 presenta un desglose del presupuesto por año con fines de comparación con los importes reales. UN وتتضمن ميزانية فترة السنتين 2012-2013 تقسيما للميزانية حسب السنة لأغراض المقارنة مع المبالغ الفعلية.
    Presentación de la información del presupuesto y comparación entre los importes reales según una base presupuestaria comparable y los importes reales consignados en los estados financieros UN عرض معلومات الميزانية والمقارنة بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية
    La información sobre las sumas reales que se reembolsan por cada categoría se reunirá en la encuesta. UN وستُجمع المبالغ الفعلية المدفوعة في إطار كل فئة من خلال الاستبيان.
    El Secretario General elabora estimaciones de gastos detalladas en que se indican las sumas reales requeridas para el período de que se trate sólo una vez que la Asamblea General da su autorización para que se contraigan compromisos de gastos. UN وذكر أن اﻷمين العام لا يعد تقديرات مفصلة للتكاليف تبين المبالغ الفعلية المطلوبة للفترات المحددة إلا بعد أن تأذن الجمعية العامة بالدخول في التزامات.
    La Auditoría Externa opina que la actual presentación del estado financiero 5 no facilita la comparación en las sumas reales con las del presupuesto ordinario autorizado por la Conferencia General. UN ويرى مراجع الحسابات الخارجي أنَّ العرض الحالي للبيان 5 لا ييسر مقارنة المبالغ الفعلية بالميزانية العادية التي أذن بها المؤتمر العام.
    En el cuadro 2 se indican las cantidades reales que aportaron a los recursos básicos del FNUAP los donantes principales del Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE). UN وتظهر في الجدول ٢ المبالغ الفعلية لﻹسهامات التي قدمها المانحون الرئيسيون بلجنة المساعدة اﻹنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى الموارد اﻷساسية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Las diferencias entre los importes reales sobre una base comparable con el presupuesto y las cantidades reales que se reconocen en los estados financieros se pueden clasificar como se indica a continuación: UN يمكن تصنيف الفروق بين المبالغ الفعلية القابلة للمقارنة مع الميزانية والمبالغ الفعلية التي أُقِّرت في البيانات المالية على النحو التالي:
    consignaciones reales para el bienio 1996-1997 UN المبالغ الفعلية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    El objetivo del cuadro 1 es comparar el presupuesto con los montos efectivos sobre una base comparable, es decir, las cifras reales sobre la misma base que el presupuesto. UN الغرض من الجدول 1 هو المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة، أي مع المبالغ الفعلية على نفس الأساس المتبع في الميزانية.
    cifra efectiva respecto a cifra presupuestada UN المبالغ الفعلية مقابل المدرج في الميزانية
    La Comisión señala que las cifras efectivas que se necesitarían durante el bienio en curso se conocerán solamente una vez que la Asamblea General haya adoptado una decisión al respecto. UN وتوضح اللجنة أن المبالغ الفعلية التي سوف تكون مطلوبة خلال فترة السنتين الحالية لن يتسنى معرفتها إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذه المسألة.
    los montos reales dependerán de los precios de mercado en el momento de la adquisición. UN أما المبالغ الفعلية فستتوقف على أسعار السوق وقت الشراء.
    monto real UN المبالغ الفعلية
    cantidad real consignada en el estado de corrientes de efectivo (Estado 4) UN المبالغ الفعلية الواردة في بيان التدفقات النقدية (البيان 4)
    Desembolso – suma efectivamente pagada; UN المدفوعات - وتعني المبالغ الفعلية المدفوعة؛
    las cuantías reales de ingresos y gastos pueden diferir de las consignadas en el plan por las siguientes razones: UN 9 - ويمكن أن تختلف المبالغ الفعلية للإيرادات والنفقات عن التوقعات للأسباب التالية:
    Datos del Organismo del Seguro Social Estatal sobre los montos efectivos de la prestación en 2001. UN بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001.
    En la nota 22 figura una conciliación de los importes efectivos presentados sobre la misma base que los importes presupuestados y efectivos incluidos en los estados financieros conformes a las IPSAS. UN وتعرض الملاحظة 22 تسوية بين المبالغ الفعلية المعروضة على نفس أساس المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية الواردة في البيانات المالية للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    b El saldo de apertura de 2012-2013 refleja la suma efectiva consignada en los estados financieros del PNUD correspondientes a 2010-2011. UN ب - يعكس الرصيد الافتتاحي للفترة 2012-2013 المبالغ الفعلية/التقديرات المسجلة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائس للفترة 2010-2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد