Durante el bienio 2010-2011 no se efectuaron pagos a título graciable. | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة 4 - لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2010-2011. |
No se efectuaron pagos a título graciable durante el bienio 2010-2011. | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة 4 - لم تُدفع أية مبالغ على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2010-2011. |
pagos a título graciable | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
pagos a título graciable | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
La indemnización a las víctimas debe tener prioridad sobre la multa en el caso de que el tribunal esté considerando la posibilidad de imponer ambas cosas, y, entre el cobro de la suma adjudicada como indemnización y el cobro de la multa, es al primero al que debe darse la preferencia. | UN | وتعويض المجني عليه يجب أن يسبق دفع الغرامة فيما لو كانت المحكمة تنظر في كليهما، كما أن تحصيل المبالغ المدفوعة على سبيل التعويض يجب أن يسبق تحصيل الغرامات. |
pagos a título graciable | UN | المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
9. pagos a título graciable | UN | ٩ - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
3. pagos a título graciable | UN | 3 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
pagos a título graciable | UN | 10- المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
10. pagos a título graciable | UN | 10 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
pagos a título graciable 37 | UN | 11 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة 45 |
11. pagos a título graciable | UN | 11 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
3.19 pagos a título graciable | UN | 3-19 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
5.17 pagos a título graciable | UN | 5-17 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
pagos a título graciable | UN | 10 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
3.19 pagos a título graciable | UN | 3-19 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
5.16 pagos a título graciable | UN | 5-16 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
25. pagos a título graciable | UN | 25 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
5.17 pagos a título graciable | UN | 5-17 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
3.18 pagos a título graciable | UN | 3-18 المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |
La indemnización a las víctimas debe tener prioridad sobre la multa en el caso de que el tribunal esté considerando la posibilidad de imponer ambas cosas, y, entre el cobro de la suma adjudicada como indemnización y el cobro de la multa, debe darse la preferencia al primero. | UN | وتعويض المجني عليه يجب أن يسبق دفع الغرامة فيما لو كانت المحكمة تنظر في كليهما. كما أن تحصيل المبالغ المدفوعة على سبيل التعويض يجب أن يسبق تحصيل الغرامات. |