ويكيبيديا

    "المبالغ المسددة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Reembolso que hacen
        
    • los reembolsos de
        
    • reembolso de
        
    • reembolsos del
        
    • los pagos de
        
    • los desembolsos para
        
    • los reembolsos recibidos de
        
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Dependencia Común de Inspección UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Dependencia Común de Inspección UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    El aumento de gastos que se propone será compensado con creces por los reembolsos de la ONUDI. UN والزيادة المقترحة في نفقات ستقابلها بل وتتجاوزها المبالغ المسددة من اليونيدو.
    En 1995, el total de los reembolsos de la OSPNU a las oficinas exteriores alcanzó aproximadamente a un millón de dólares. UN في عام ١٩٩٥، بلغت المبالغ المسددة من مكتب خدمات المشاريع إلى المكاتب القطرية نحو مليون دولار.
    reembolso de LA CUENTA DEL 13% A LA CUENTA DEL 53% PARA LA ENTREGA UN المبالغ المسددة من حساب اﻟ ١٣ في المائة الى حساب اﻟ ٥٣ في المائة
    Los reembolsos del principal son parte de las corrientes totales de la deuda, que también comprenden desembolsos, corrientes netas y transferencias por pagos de la deuda e intereses, y consisten en las sumas del principal abonadas en moneda extranjera, bienes o servicios en el año indicado. UN وتشكل المبالغ المسددة من أصل الدين جزءا من مجموع تدفقات الدين الذي يشمل أيضا المدفوعات، والتدفقات والتحويلات الصافية المقدمة كمدفوعات لتسديد الدين والفائدة، وهي تضم المبالغ المسددة بالعملة اﻷجنبية من أصل الدين، أو البضائع، أو الخدمات في السنة المحددة.
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Dependencia Común de Inspección UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف وحدة التفتيش المشتركة
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la CAPI UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la CAPI UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en los gastos de la Comisión de Administración Pública Internacional UN المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها في تكاليف لجنة الخدمة المدنية الدولية طاء -
    H. Reembolso que hacen los organismos especializados de su parte en UN حاء - المبالغ المسددة من الوكالات المتخصصة عن نصيبها
    26.2 En la presente sección se solicita la totalidad de los recursos que necesitan la Comisión de Administración Pública Internacional y la Dependencia Común de Inspección; los reembolsos de las demás organizaciones participantes a las Naciones Unidas se acreditan en la sección 2 de ingresos. UN ٢٦-٢ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب في اطار هذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى لﻷمم المتحدة في باب الايرادات ٢.
    27.3 En la presente sección se solicita la totalidad de los recursos que necesitan la Comisión de Administración Pública Internacional y la Dependencia Común de Inspección; los reembolsos de las demás organizaciones participantes se acreditan a las Naciones Unidas en la sección 2 de ingresos. UN ٧٢-٣ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب تحـت هـذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة في باب اﻹيرادات ٢ -.
    27.3 En la presente sección se solicita la totalidad de los recursos que necesitan la Comisión de Administración Pública Internacional y la Dependencia Común de Inspección; los reembolsos de las demás organizaciones participantes se acreditan a las Naciones Unidas en la sección 2 de ingresos. UN ٧٢-٣ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب في إطار هذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة في باب اﻹيرادات ٢ -.
    b Los ingresos extrapresupuestarios son ingresos procedentes de fuentes externas y no incluyen los reembolsos de dependencias no básicas; estos reembolsos van incluidos en la estimación de las consignaciones a dichas dependencias. UN )ب( تمثل اﻹيرادات الخارجة عن الميزانية اﻹيرادات اﻵتية من مصادر خارجية، باستثناء المبالغ المسددة من الوحدات غير اﻷساسية؛ وهذه المبالغ مدرجة في تقديرات اعتمادات الوحدات غير اﻷساسية.
    reembolso de LA CUENTAS ESC (13%) A LA CUENTA ESB (53%) PARA LA ENTREGA UN المبالغ المسددة من حساب اﻟ ١٣ في المائة الى حساب اﻟ ٥٣ في المائة
    reembolsos del principal efectivamente hechos UN المبالغ المسددة من فوائد الدين
    Sin embargo, la Comisión señaló que había margen suficiente para cambiar los procedimientos actuales para la aplicación del Artículo 19, lo que podría tener una repercusión positiva en los pagos de los Estados Miembros afectados y, por consiguiente, en la situación financiera general de la Organización. UN ولاحظت اللجنة مع هذا أن ثمة مجالا لتعديل اﻹجراءات الحالية المتصلة بتطبيــق المــادة ١٩، مما قد يفضي إلى التأثير بشكل إيجابي على المبالغ المسددة من الدول اﻷعضاء المعنية، ومن ثم، على الحالة المالية الشاملة للمنظمة.
    los desembolsos para enjugar esos compromisos deben asentarse como gastos diferidos. UN وينبغي تسجيل المبالغ المسددة من أصل هذه الالتزامات باعتبارها مصروفات مؤجلة.
    Las economías realizadas en concepto de comunicaciones comerciales se debieron a los reembolsos recibidos de miembros de los contingentes y del personal de contratación internacional por el uso privado de los servicios de comunicaciones. UN وتعزى الوفورات التي تحققت في اطار بند الاتصالات التجارية إلى المبالغ المسددة من أفراد الوحدات العسكرية والموظفين الدوليين مقابل استخدام مرافق الاتصالات في أغراض غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد