ويكيبيديا

    "المبالغ المطالب بها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las cantidades reclamadas
        
    • las sumas reclamadas
        
    • los importes reclamados
        
    • principales reclamados
        
    • los montos reclamados
        
    • las reclamadas
        
    • cantidad reclamada
        
    • las cuantías reclamadas
        
    • reclamaciones en dólares de
        
    • cantidades principales reclamadas
        
    • cantidad por ellos reclamada
        
    Transinvest no presentó ninguna prueba de que hubiese pagado de hecho las cantidades reclamadas. UN ولم تقدم الشركة أي دليل على أنها دفعت المبالغ المطالب بها بالفعل.
    El Grupo consideró que, en consecuencia, las cantidades reclamadas por este concepto no eran indemnizables. UN ولذلك يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها في هذا الخصوص ليست قابلة للتعويض.
    Por consiguiente, el Grupo considera que las cantidades reclamadas por ese concepto no son resarcibles, por lo que ha introducido el ajuste correspondiente. UN ولذلك يرى الفريق أن المبالغ المطالب بها في هذا الصدد لا تعتبر قابلة للتعويض، وقد أجرى الفريق تعديلاً تبعاً لذلك.
    El Grupo desautoriza las sumas reclamadas que no tienen un apoyo documental suficiente para demostrar que el reclamante hizo realmente los pagos. UN ويرفض الفريق المبالغ المطالب بها غير المشفوعة بأدلة مستندية كافية تثبت أن صاحب المطالبة قام فعلياً بدفع هذه المبالغ.
    Sin embargo, los documentos no justifican plenamente las cantidades reclamadas. UN إلا أن المستندات المقدمة لا تؤيد بما فيه الكفاية المبالغ المطالب بها.
    Sin embargo, los documentos no justifican plenamente las cantidades reclamadas. UN إلا أن المستندات المقدمة لا تؤيد بما فيه الكفاية المبالغ المطالب بها.
    las sumas reclamadas que aparecen en dicho cuadro representan la suma total de todas las cantidades reclamadas en todos los expedientes de que consta cada reclamación. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في جميع الأوراق المقدمة مع المطالبة.
    En apoyo de esta pretensión, presenta correspondencia proveniente de los bancos asesores y pruebas del pago de las cantidades reclamadas. UN ودعماً لمطالبتها، تقدم الشركة الرسائل الواردة من البنوك المبلغة وأدلة على دفع المبالغ المطالب بها.
    las sumas reclamadas que aparecen en dicho cuadro representan la suma total de todas las cantidades reclamadas en todos los expedientes de que consta cada reclamación. UN أما مبالغ المطالبات المبينة في هذا الجدول فهي مجموع جميع المبالغ المطالب بها في جميع الأوراق المقدمة مع المطالبة.
    En apoyo de esta pretensión, presenta correspondencia proveniente de los bancos asesores y pruebas del pago de las cantidades reclamadas. UN ودعماً لمطالبتها، تقدم الشركة الرسائل الواردة من البنوك المبلغة وأدلة على دفع المبالغ المطالب بها.
    las cantidades reclamadas constituyen un porcentaje no insignificante de la indemnización total pedida por el Gobierno de Kuwait. UN وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت.
    48. Sobre la base de lo señalado en los párrafos 46 y 47 supra, el Grupo recomienda una deducción del 60% de las cantidades reclamadas. UN 48- واستناداً إلى المسائل الوارد ذكرها في الفقرتين 46 و47 أعلاه، يوصي الفريق بحسم 60 في المائة من المبالغ المطالب بها.
    164. El Instituto Finlandés de Garantía de las Exportaciones otorgó una indemnización parcial de las cantidades reclamadas por la YIT. UN 164- وقد أصدر المجلس الفنلندي لضمانات التصدير قرارا بدفع جزء من المبالغ المطالب بها من قبل الشركة.
    Además, tampoco facilitó pruebas de que las cantidades reclamadas no hubiesen sido pagadas por el Contratista principal. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم أدلة على أن المبالغ المطالب بها لم تدفع من جانب المقاول الرئيسي.
    No obstante, la experiencia demuestra que los montos de indemnizaciones concertados o adjudicados por el tribunal de arbitraje son considerablemente inferiores a las sumas reclamadas. UN بيد أن التجربة السابقة تُشير إلى أن مبالغ التعويض التي تسوى أو تقررها هيئة التحكيم أقل بكثير من المبالغ المطالب بها.
    las sumas reclamadas por artículos similares solían variar considerablemente. UN وغالباً ما اختلفت المبالغ المطالب بها عن الأشياء المتشابهة اختلافاً كبيراً.
    El Grupo carece de documentación original o contemporánea que le permita verificar el hecho de la pérdida o los importes reclamados. UN ولا يوجد لدى الفريق أي مستندات أولية أو معاصرة تمكنه من التثبت من الخسارة أو من المبالغ المطالب بها.
    El Grupo considera que se han presentado pruebas suficientes para demostrar las circunstancias y la cuantía de la pérdida, y que los montos reclamados son razonables. UN ويخلص الفريق إلى أنه تم تقديم أدلة كافية للبرهنة على ظروف الخسارة وقيمتها، وأن المبالغ المطالب بها معقولة.
    111. Por consiguiente, teniendo esto en cuenta, antes de incluirlas en la sexta serie se revisaron manualmente varios centenares de reclamaciones atípicas de cuantías de indemnización del 35% o inferiores de las reclamadas por pérdidas C1-Monetarias o C4-Bienes Personales. UN ١١١- ومن ثم، ومراعاة لهذه الحقيقة، أجري استعراض يدوي لعدة مئات من المطالبات غير النموذجية التي أسندت إليها مبالغ لا تزيد على ٥٣ في المائة من المبالغ المطالب بها للفئة جيم/١ المتعلقة بالتعويضات النقدية أو الفئة جيم/٤ المتعلقة بخسائر الممتلكات الشخصية، وذلك قبل ادراجها في الدفعة السادسة.
    Esos montos no se han hecho cuadrar con la cantidad reclamada ni se han presentado pruebas del pago. UN ولم تقدم الوثائق التي توافق المبالغ المطالب بها ولا أية أدلة على الدفع.
    También muestra esta prueba que las cuantías reclamadas en relación con ambos proyectos se acreditaron a la cuenta del Consorcio en espera de la emisión de los respectivos pagarés. UN ويوضح هذا الدليل أيضاً أن المبالغ المطالب بها للمشروعين قيدت لحساب الكونسورتيوم إلى حين إصدار السندات الإذنية الخاصة بهما.
    Estas reclamaciones en dólares de los EE.UU. son el resultado de aplicar al importe de la pérdida que se afirma haber sufrido las disposiciones sobre el tipo de cambio que figuran infra en los párrafos 25, 26 y 27. UN وتمثل هذه المبالغ المطالب بها بدولارات الولايات المتحدة مبالغ الخسائر المُدعى وقوعها بعد تصحيحها لمراعاة أسعار الصرف المنطبقة على النحو المبين في الفقرات 25 إلى 27 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد