ويكيبيديا

    "المبالغ النقدية المتاحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dinero en efectivo disponible
        
    • el efectivo disponible
        
    • efectivo disponible en
        
    • disponibilidad de efectivo
        
    • cantidad de efectivo disponible
        
    El dinero en efectivo disponible para todas las operaciones ascendía a un total de 678 millones de dólares, mientras que el total de las obligaciones por pagar era casi tres veces mayor que esa cantidad, a saber, 1.866 millones de dólares. UN وبلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لجميع العمليات ٦٧٨ مليون دولار، في حين كان مجموع الالتزامات المستحقة الدفع أعلى بثلاثة أمثاله تقريبا، حيث بلغ ٨٦٦ ١ مليون دولار.
    Saldo en efectivo Al final de 2005, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo para Programas Suplementarios era de 57,7 millones de dólares, en comparación con 31,6 millones de dólares en 2004. UN 20 - في نهاية عام 2005، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 57.7 مليون دولار مقابل مبلغ 31.6 مليون دولار في عام 2004.
    Al final de 2006, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo para Programas Suplementarios era de 55,5 millones de dólares, en comparación con 57,7 millones de dólares en 2005. UN 21 - وفي نهاية عام 2006، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 55.5 مليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 57.7 مليون دولار في عام 2005.
    Las obligaciones financieras de la Organización todavía superan con creces el efectivo disponible. En consecuencia, la situación financiera sigue siendo precaria. UN فما زالت التبعات المالية للمنظمة تفوق بكثير المبالغ النقدية المتاحة لها، وبالتالي فإن الحالة المالية ما زالت مزعزعة.
    el efectivo disponible en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz que se cierren debería distribuirse con carácter prioritario a los Estados Miembros, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada. UN وينبغي أن توزع المبالغ النقدية المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام التي تم إغلاقها، على الدول اﻷعضاء على سبيل اﻷولوية، وفقا للقواعد المالية وللنظام المالي.
    Este aumento se debió a una menor disponibilidad de efectivo durante el bienio, lo que ocasionó una disminución de los gastos totales. UN وتعزى هذه الزيادة إلى انخفاض المبالغ النقدية المتاحة خلال فترة السنتين، مما أدى إلى تخفيض مجموع النفقات.
    La gran cantidad de efectivo disponible a fin de año está destinada principalmente a actividades de programas que se van a llevar a cabo en 2013 y en años posteriores. UN وكان الحجم الكبير من المبالغ النقدية المتاحة في نهاية العام مخصصا أساسا لأنشطة البرامج المقرر تنفيذها في عام 2013، وبعد ذلك.
    Al final de 2007, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo del Programa Anual era de 149,7 millones de dólares, en comparación con 89,8 millones de dólares en 2006, lo cual representa un importante aumento de la liquidez del Fondo. UN 17 - في نهاية عام 2007، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 149.7 مليون دولار مقابل 89.8 مليون دولار في عام 2006، وهو يمثل تحسنا كبيرا في سيولة الصندوق.
    Al final de 2007, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo para Programas Suplementarios era de 67,3 millones de dólares, en comparación con 55,5 millones de dólares en 2006. UN 21 - وفي نهاية عام 2007، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 67.3 مليون دولار، مقارنة بمبلغ قدره 55.5 مليون دولار في عام 2006.
    Al final de 2009, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo del Programa Anual era de 172,4 millones de dólares, en comparación con 140,3 millones de dólares en 2008, lo que reflejaba un aumento de 32,1 millones de dólares. UN 12 - في نهاية عام 2009، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج السنوية 172.4 مليون دولار مقابل 140.3 مليون دولار في عام 2008، مما يمثل زيادة قدرها 35.1 مليون دولار.
    Al final de 2009, el total de dinero en efectivo disponible para el Fondo para Programas Suplementarios era de 117,4 millones de dólares, en comparación con 93,0 millones de dólares en 2008. F. Presupuesto unificado UN 24 - في نهاية عام 2009، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 117.4 مليون دولار مقابل 93 مليون دولار في عام 2008.
    9. En el bienio 1994-1995, los gastos superaron el efectivo disponible. UN 9- خلال فترة السنتين 1994-1995، تجاوزت النفقات المبالغ النقدية المتاحة.
    Al 31 de diciembre de 2011 el efectivo disponible de la Misión era de 184.014.000 dólares. UN 15 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وصلت المبالغ النقدية المتاحة للبعثة إلى 000 014 184 دولار.
    el efectivo disponible al final de 2012 alcanzaba un valor de 2.267 millones de dólares en las cuentas de las misiones activas, 338 millones de dólares en las cuentas de las misiones terminadas y 125 millones en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وشملت المبالغ النقدية المتاحة في نهاية عام 2012 مبلغا قدره 2.267 مليون دولار في حسابات البعثات العاملة، ومبلغ 338 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة، ومبلغ 125 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    el efectivo disponible a finales de 2013 comprendía 3.600 millones de dólares en las cuentas de las misiones activas, 360 millones de dólares en las cuentas de las misiones terminadas y 128 millones de dólares en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN وقد شملت المبالغ النقدية المتاحة في نهاية عام 2013 مبلغا قدره 3.6 بلايين دولار في حسابات البعثات العاملة، ومبلغ 360 مليون دولار في حسابات البعثات المغلقة، ومبلغ 128 مليون دولار في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام.
    11. En el cuadro 4 puede verse la diferencia al 31 de diciembre de 1993 entre el efectivo disponible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y la cantidad total de sus obligaciones por pagar, que incluyen sumas adeudadas a los Estados Miembros que han aportado contingentes o equipo, o ambas cosas, a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ١١ - ويبين الجدول ٤ الفجوة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بين المبالغ النقدية المتاحة في جميع عمليات حفظ السلم ومجموع التزاماتها المستحقة الدفع ويتضمن ذلك المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات و/أو معدات لعمليات حفظ السلم.
    En el cuadro 3 puede verse la diferencia al 31 de diciembre de 1995 entre el efectivo disponible en todas las operaciones de mantenimiento de la paz y la cantidad total de sus obligaciones por pagar, que incluyen sumas adeudadas a los Estados Miembros que han aportado contingentes o equipo, o ambas cosas, a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ١١ - ويبين الجدول ٣ الفجوة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بين المبالغ النقدية المتاحة في جميع عمليات حفظ السلام ومجموع التزاماتها المستحقة الدفع، ويتضمن ذلك المبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء المساهمة بقوات و/أو معدات لعمليات حفظ السلام.
    Al final de 2008, el total de efectivo disponible en el Fondo para Programas Suplementarios era de 93,0 millones de dólares, en comparación con 67,3 millones de dólares en 2007. UN 25 - في نهاية عام 2008، بلغ مجموع المبالغ النقدية المتاحة لصندوق البرامج التكميلية 93 مليون دولار مقابل مبلغ 67.3 مليون دولار في عام 2007.
    Esa situación obedece a las demoras en la firma de memorandos de entendimiento y a la escasa disponibilidad de efectivo en las cuentas de cada misión. UN وأشار إلى أن ذلك الوضع يعزى إلى التأخير في توقيع مذكرات التفاهم وقلة المبالغ النقدية المتاحة في حسابات كل عملية من عمليات حفظ السلام.
    La gran cantidad de efectivo disponible a fin de año estuvo destinada principalmente a actividades de programas que se iban a llevar a cabo en 2014 y en años posteriores. UN وكان الحجم الكبير من المبالغ النقدية المتاحة في نهاية العام مخصصا أساسا لأنشطة البرامج المقرر تنفيذها في عام 2014 وما بعده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد