Yo hablé de edificios, no de gente. | Open Subtitles | لقد قلت المبانى الحكومية, وليس المواطنين |
Al Qaim. Se visitó la mayoría de los principales edificios del polígono, en particular la antigua planta de purificación de uranio. | UN | القائم تمت زيارة معظم المبانى اﻷساسية في الموقع، وبخاصة الوحدة السابقة لتنقية اليورانيوم. |
Por consiguiente, la Dependencia de Administración de edificios pasó a hacerse cargo del funcionamiento y la conservación de todo el edificio. El espacio de oficinas y servicios del Tribunal aumentó de 7.200 a 19.500 metros cuadrados. | UN | وأصبحت بالتالي وحدة إدارة المبانى هي المسؤولة عن صيانة كامل المباني وتشغيلها مما نشأ عنه اتساع مساحــة الحيــز المكتبي ومرافق المحكمة من ٢٠٠ ٧ متر مربع إلى ٥٠٠ ١٩ متر مربع. |
En muchos casos, los arrendadores de los edificios en los que se encuentran los cajeros automáticos no están dispuestos a realizar los ajustes necesarios. | UN | وفي حالات عدة، لم يبدِ مؤجرو المبانى التي تؤوي آلة الصرف انفتاحاً على إجراء التعديلات اللازمة. |
Encontraras a Leader recuperandose en un edificio de oficinas en el centro de Los Angeles | Open Subtitles | سوف تجدون القائد هناك يتعافى فى احد المبانى فى وسط مدينة لوس انجلوس |
Desconocemos el futuro de la biblioteca, desconocemos el futuro del libro, por eso usamos este enfoque. Y lo que vimos fue una serie de edificios muy genéricos. | TED | نحن لا نعرف مستقبل المكتبة , لا نعرف مستقبل الكتاب وكلنا نتبع هذا النهج والذى رايناه ان المبانى كانت عامة جدا |
Diseña el tipo de edificios que todos diseñan y serás rico, famoso. | Open Subtitles | صمم النمط من المبانى الذى يفعله الجميع، حينئذ ستصبح غنى، مشهور |
-¿Por qué? Debería despreciarme si ha visto la clase de edificios que construyo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تشعر تجاهى بالأحتقار إذا رأيت نوع المبانى التى طرحتها |
He visto edificios en todo el país. | Open Subtitles | لقد شاهدت كل المبانى فى البلد كل مرة أرى فيها مبنى يعجبنى |
En la próxima investigación, espero que los edificios tengan ascensor. | Open Subtitles | فى تحريات المقبله اتمنى ان تكون هناك مصاعد فى المبانى |
Cuando trataba de escapar de esas calles entre las callejuelas, y los edificios aparecieron de todas partes. | Open Subtitles | حين حاول الهروب من هذه الشوارع إلى الشوارع الجانبية الصغيرة بين المبانى |
¿No sería genial volar uno de esos edificios de oficinas? | Open Subtitles | ألن يكون ذلك رائعاً اذا وجدنا طريقة لتفجير أحد تلك المكاتب الزجاجية لهذا المبانى |
Se habían convertido los edificios principales en fuertes contra nosotros. | Open Subtitles | لقد حولوا المبانى الرئيسية إلى نقاط حصينة فى مواجهتنا |
La ciudad no ha dado ataques aéreos y los edificios estaban en ruinas transformado en fortalezas. | Open Subtitles | المدينه لم تخضع للهجوم الجوى الضارى و المبانى المهدمه تحولت إلى حصون |
Los chicos crean sobre los edificios porque no ven la expresión que hay dentro. | Open Subtitles | الأولاد يمثلون على أعلى المبانى لأنهم لا يجدون التعبير داخلها |
Ios impactos de las ametralladoras en los viejos edificios de las afueras. | Open Subtitles | اثار مدافع الماكينه على المبانى القديمه فى الضواحى |
¡Cómo me gusta caer de edificios y saltar en fosos! ¿Esos son los riesgos? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
Estaciones de tren, grandes almacenes, edificios del gobierno. - La devastación del sur de Florida. | Open Subtitles | محطات القطارات , المبانى الحكومية اجتياح و تخريب جنوب فلوريدا |
La gente llena las calles mientras proceden a evacuar los edificios. | Open Subtitles | الشوارع مملوءه بالناس و البوليس يحاول أخلاء المبانى |
No es incendiar un edificio. | Open Subtitles | و ليس بأطلاق النار على البوليس و ليس بتصويب النيران على المبانى |