Retiro y destrucción de los 16 edificios prefabricados contaminados con amianto que tienen más de 20 años de antigüedad | UN | إزالة وتدمير المباني الجاهزة المتبقية الملوثة بالاسبستوس البالغ عددها 16 مبنى والتي يتجاوز عمرها عشرين عاما |
El menor número se debió a la amortización de 69 edificios prefabricados y la adquisición y reconfiguración de 21 nuevas unidades sin gastos de mantenimiento | UN | ويعزى الانخفاض في العدد إلى شطب 69 مبنى من المباني الجاهزة واقتناء وإعادة تشكيل 21 وحدة جديدة لا تحتاج إلى صيانة |
Se consiguieron economías en la partida de construcción/edificios prefabricados, como consecuencia del aplazamiento de los siguientes proyectos hasta 1995-1996. | UN | ٠٢ - ونتجت الوفورات تحت بند التشييد/المباني الجاهزة عن تأجيل المشاريع التالية الى فترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦. |
32. Construcción y locales prefabricados. No se habían solicitado créditos para esta partida. | UN | ٣٢ - التشييد/المباني الجاهزة - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند. |
Construcción y locales prefabricados. Los gastos adicionales en esta partida ascendieron a 200 dólares. | UN | ١٥- التشييد/المباني الجاهزة - بلغت الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند ٢٠٠ دولار. |
Sin embargo, debido a problemas con los contratos de adquisición, se experimentaron retrasos en la entrega de las unidades prefabricadas a la zona de la Misión. | UN | إلا أنه، بالنظر إلى الصعوبات المتعلقة بعقود الشراء، تأخر توصيل المباني الجاهزة إلى منطقة البعثة. |
Establecimiento de viviendas prefabricadas, oficinas, módulos sanitarios, cocinas, comedores, puestos de observación e instalaciones de apoyo y gestión de los campamentos, con servicios públicos, en el campamento de tránsito | UN | تركيب المباني الجاهزة والمكاتب والمطابخ ووحدات الاغتسال، وغرف الطعام، ومراكز المراقبة وإدارة المخيمات ومرافق الدعم بالمرافق في معسكر المرور العابر |
:: Apoyo a 267 edificios prefabricados en 12 localidades y actividades conexas de conservación | UN | :: دعم وصيانة 267 من المباني الجاهزة في 12 موقعا |
edificios prefabricados en 2006: | UN | المباني الجاهزة الصنع في عام 2006 965 146 |
edificios prefabricados de paredes rígidas. De ellos, 742 se almacenaron y 118 se enviaron a misiones | UN | مبنى من المباني الجاهزة ذات الجدران الصلبة، جرى تخزين 742 مبنى منها وشحن 118 مبنى إلى البعثات |
:: Construcción de 3 campamentos, 2 con edificios prefabricados y 1 con construcción local permanente. | UN | :: تشييد ثلاث معسكرات تشمل اثنين من المباني الجاهزة الصنع ومبنى واحدا دائما من مواد البناء المحلية. |
Los tres edificios prefabricados que se han de reparar han superado con mucho las expectativas en cuanto a su vida útil, tienen fugas y son porosos. | UN | وقد تجاوزت المباني الجاهزة الثلاثة عمرها المتوقع منذ فترة طويلة فباتت ترشح كما كثرت فيها الشقوق. |
El número de edificios prefabricados mayor que el previsto se debió a la transferencia de edificios de la MINURCAT | UN | نجم ارتفاع عدد المباني الجاهزة عن نقل المباني من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
no resultaba económico reparar los edificios prefabricados, por lo que la Misión decidió sustituirlos construyendo un edificio de archivos | UN | لم تكن هناك جدوى اقتصادية من تجديد المباني الجاهزة وقررت البعثة استبدالها بتشييد مبنى للمحفوظات |
:: 47 edificios y locales prefabricados conservados en 18 ubicaciones principales distintas | UN | :: صيانة 47 منشأة ومرفقا أقيمت بأسلوب المباني الجاهزة في 18 موقعا رئيسيا مختلفا |
Mantenimiento de 47 edificios y locales prefabricados en 18 lugares distintos | UN | صيانة 47 منشأة ومرفقا أقيمت بأسلوب المباني الجاهزة في 18 موقعا رئيسيا مختلفا |
Además, un pedido de locales prefabricados por valor de 114 millones de dólares no se incluyó en el plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن طلبات شراء المباني الجاهزة التي بلغت قيمتها 114 مليون دولار مدرجة في الخطة. |
Se dio mantenimiento a 980 unidades de alojamiento prefabricadas de propiedad de las Naciones Unidas, 243 lavabos y 130 unidades prefabricadas de paredes semirrígidas en todos los emplazamientos de la UNMIL en Liberia | UN | تمت صيانة 980 من المباني الجاهزة المعدة للإقامة المملوكة للأمم المتحدة و 243 وحدة اغتسال و 130 وحدة جاهزة ذات جدر لينة في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
Se han transportado dos conjuntos adicionales de unidades prefabricadas y dos generadores de 160 kVA, además de diversos suministros. | UN | نُقل جزآن إضافيان من المباني الجاهزة إلى جانب مولدين كهربائيين بقوة 160 كيلو فولت أمبير، بالإضافة إلى لوازم مختلفة. |
Establecimiento de viviendas prefabricadas, oficinas, módulos sanitarios, cocinas, comedores, instalaciones de gestión de los campamentos y apoyo a la misión e instalaciones de servicios públicos en los campamentos | UN | تركيب المباني الجاهزة والمكاتب ووحدات الاغتسال والمطاعم، وغرف الطعام، ومراكز المراقبة وإدارة المخيمات ومرافق دعم البعثة والمرافق العام في المعسكرات |
La mitad de las más de 100 estructuras prefabricadas de la FNUOS tienen más de 20 años, el 30% más de 15 años y el resto más de 10 años. | UN | 14 - مضى أكثر من 20 سنة على نصف ما يزيد عن 100 من المباني الجاهزة في قوة مراقبة فض الاشتباك، وعمر 30 في المائة من المباني أكثر من 15 سنة والباقي عمره أكثر من 10 سنوات. |
Tasas de amortización de instalaciones prefabricadas Segundo año | UN | الجدول ٥ - معدلات استهلاك القيمة: المباني الجاهزة |
Encargado de la gestión de los contratos en curso de servicios de apoyo de ingeniería; elaboración y perfeccionamiento de las especificaciones para los nuevos contratos y normalización de las instalaciones prefabricadas de paredes rígidas y no rígidas; prestación de apoyo a la planificación de proyectos arquitectónicos | UN | إدارة العقود الجاريــة لخدمات الدعم الهندسية؛ وتطوير وتبسيــط مواصفــات العقود الجديدة؛ وتوحيد المباني الجاهزة ذات الجدران الثقيلة أو الخفيفة؛ ودعم تخطيط المشاريع المعمارية |