Eso es lo que tienes por tratar de mostrarte novata. 632 00:51:57,027 -- 00:51:58,187 Acabo de jugar. | Open Subtitles | هذا ما تحصلين عليه عند التباهي ايته المبتدئة |
novata Rebecca, ¿descargarías mi auto, por favor? | Open Subtitles | المبتدئة ريبيكا هـل تفرغي مـا بـ سيارتي، رجاءً؟ |
novata Rebecca, ¿traes los vasos? | Open Subtitles | المبتدئة ريبيكا، هلّ بإمكانكِ أحضار الكأس؟ |
Gastos de personal para un puesto de funcionario subalterno del Cuadro Orgánico: Sra. Rea Bonzi, funcionaria subalterna del Cuadro Orgánico en Jerusalén, oficial adjunta para cuestiones de género | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة ريا بونزي، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة معاونة للشؤون الجنسانية |
Tú, amigo mío, estás esclavizado a tu asociada junior. | Open Subtitles | أنت ، يا صديقي ، متعلقٌ بالشريكة المبتدئة لديك |
Está bien, novato, tú llevas las riendas. | Open Subtitles | حسناً، أيّتها المبتدئة خذي زمام المبادرة. |
Ese apoyo fue bien recibido por las misiones que se encontraban en su etapa inicial y reforzó el papel de la Base Logística como asociado estratégico de las misiones durante su inicio. | UN | وقوبل ذلك الدعم باستحسان البعثات المبتدئة كما أدى إلى تعزيز دور قاعدة اللوجستيات بوصفها شريكا استراتيجيا للبعثة أثناء عمليات بدئها. |
¿"Tu hija es una novata en la escuela influenciada por malas chicas y depravados sexuales? | Open Subtitles | ان ابنتك المبتدئة في المدرسة كانت ستغتصب من قبل الفتيات الشريرات؟ |
Escucha, no sé qué fumaste, novata, pero estás... | Open Subtitles | اسمعي , لا أعلم ما الذي كنتِ تدخينه أيتها المبتدئة , لكن |
novata, nuestra suerte ha empeorado todavía mas. | Open Subtitles | أيّتها المبتدئة حظنا العاثر أصبح أسوأ. |
Ahora te espera una pelea más grande, novata. | Open Subtitles | لديك معركة أكبر مما توقعت، أيتها المجندة المبتدئة. |
Lo hiciste bien allá afuera, novata. | Open Subtitles | لقد أبليت حسناً أيّتها الجندية المبتدئة. |
- Seguro que no es tan malo. - Solo espera, novata. ¡Déjennos nadar! | Open Subtitles | انا متأكد انه ليس بهذا السوء فقط انتظري ايتها المبتدئة يارفاق ابتعدو |
Gastos de personal para un puesto de funcionario subalterno del Cuadro Orgánico: Sra. Uta Filz, funcionaria subalterna del Cuadro Orgánico en Jerusalén | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة أوتا فيلز، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس |
Gastos de personal para un puesto de funcionario subalterno del Cuadro Orgánico: Sra. Tove Myhrman, funcionaria subalterna del Cuadro Orgánico en Jerusalén | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة توفي ميرمان، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس |
Gastos de personal para un puesto de funcionario subalterno del Cuadro Orgánico: Sra. Nuria Branders, funcionaria subalterna del Cuadro Orgánico en Jerusalén, oficial adjunta de apoyo a los programas | UN | تكاليف الموظفين الفنيين المبتدئين - السيدة نوريا براندرس، الموظفة الفنية المبتدئة بالقدس، موظفة معاونة لدعم البرامج |
Y, señora, ese es el tipo de cosa que le consigue promovido del analista junior, analista junior! | Open Subtitles | و يا سيدتي هذا من الأمور التي تمنحك ترقية من المحللة المبتدئة إلى كببرة المحللين المبتدئين |
¿Sabes esa detective junior de la que estás enamorado? | Open Subtitles | أتعرف تلك المحققة المبتدئة التي أنت مفتون بها؟ |
Me ocuparé de los asuntos aquí, novato. | Open Subtitles | سأهتم بالأسئلة ــ هنا ، أيتها المبتدئة ــ شكرا |
¡Cybug a las 12! ¡Encárgate, novato! | Open Subtitles | حشرة سيبرانية في إتجاه الساعة الثانية عشر اقضي عليها أيتها المبتدئة |
- Mayor velocidad de despliegue a las misiones sobre el terreno, en particular las que están en etapa inicial o de ampliación | UN | - زيادة سرعة النشر إلى البعثات الميدانية، لا سيما البعثات المبتدئة أو الجاري توسيعها |
Se prevé que en el período que comienza en febrero de 1998 las unidades necesarias se reducirán a cuatro vehículos para carga pesada, y cuatro autobuses pesados para el transporte de personal y el reabastecimiento de equipos y suministros en toda la zona de la misión. | UN | ومن المسقط بالنسبة للفترة المبتدئة في شباط/فبراير ١٩٩٨ أن تهبط الاحتياجات إلى ٤ عربات شحن ثقيلة و ٤ باصات ثقيلة لنقل اﻷفراد وإعادة اﻹمداد بالمعدات واللوازم في جميع أرجاء منطقة البعثة. |
Los propietarios de las empresas de nueva creación y liquidó fueron bien compensada. | Open Subtitles | المالكين للشركات المبتدئة الذين قام بتصفيتهم تم تعويضهم بشكل جيد |
La Comisión también señala que el sistema de asignación provisional de personal para las misiones de puesta en marcha y otras misiones es la forma más cara de prestar servicios, especialmente cuando las ausencias del lugar de destino del funcionario duran años. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن نموذج الانتداب لأداء مهام مؤقتة لتوفير الموظفين للبعثات المبتدئة وغيرها من البعثات هو أغلى طريقة لتقديم الخدمة، وبخاصة في حالة الغياب المتعدد السنوات من مركز العمل الأصلي. |