ويكيبيديا

    "المبلغ المحدد في المادة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la suma indicada en el Artículo
        
    • al especificado en el Artículo
        
    • la suma especificada en el Artículo
        
    • monto a que se refiere el Artículo
        
    • la indicada en el Artículo
        
    • del monto indicado en el Artículo
        
    • al estipulado en el Artículo
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de que Angola y las Islas Salomón han hecho los pagos necesarios para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بأن أنغولا وجزر سليمان قد سددتا المبالغ اللازمة لتخفيض المتأخرات عليهما بما يقل عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق؟
    La Asamblea General toma nota de que el Chad ha hecho los pagos necesarios para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد سددت الدفعة اللازمة لتخفيض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    Lamentablemente, ahora me han informado de que uno de esos Estados en realidad no ha hecho el pago necesario para reducir la suma que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta. UN ولقد علمت الآن للأســـف أن إحــــدى هذه الدول لم تسدد بالفعل المبلغ الضروري لتخفيض متأخراتها إلى أدنى من المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    Como ahora todos sabemos, uno de los Estados interesados en realidad no había hecho el pago necesario para reducir la suma que adeudaba a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta. UN وكما نعلم جميعا الآن، لم تسدد إحدى الدول المعنية، في الحقيقة، المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Haití ha efectuado el pago necesario para reducir su suma adeudada por debajo de la suma especificada en el Artículo 9 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بدفع هايتي للمبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Seychelles ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن سيشيل سددت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها الى أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    También informé de que Guinea Ecuatorial había hecho el pago necesario para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN وأفادت أيضا بأن غينيا الاستوائية قد دفعت المبالغ اللازمة لتخفيض متأخراتها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que el Congo ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de las cuotas que adeuda por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن الكونغو قد سدد المبلغ اللازم لخفض متأخراته إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    Los miembros habrán notado que la versión final del documento A/48/853/Rev.1/Add.3 indica también que Angola y las Islas Salomón realizaron los pagos necesarios para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN ولعلكم تلاحظون أن النص النهائي للوثيقة A/48/853/Rev.1/Add.3 يبين أيضا أن أنغولا وجزر سليمان قد دفعتا المبالغ اللازمة لتخفيض ما عليهما من متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    Por lo que se refiere a Angola, desde que se publicó la versión provisional del documento A/48/853/Rev.1/Add.3, ese país ha hecho el pago necesario para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN وفيما يتعلق بأنغولا، منذ إصدار النسخة المؤقتة من الوثيقة A/48/853/Rev.1/Add.3، سددت أنغولا المبالغ اللازمة لتخفيض المتأخرات عليها بما يقل عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    Desde la publicación del documento A/50/444/Add.1, se me ha informado de que Guatemala también ha hecho los pagos necesarios para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN ومنــذ إصدار الوثيقة A/50/444/Add.1، أبلغت بأن غواتيمــالا قامت أيضــا بسداد المبلــغ اللازم لتخفيـض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثــاق.
    En relación con mi carta de fecha 9 de marzo de 1994 (A/48/853/Rev.1), tengo el honor de informarle de que el Senegal ha hecho el pago necesario para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/853/Rev.1(، أتشرف بإبلاغكم بأن السنغال قد دفعت المبالغ اللازمة لتخفيض ما عليها من متأخرات لتصبح أقل من المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General tomó nota de que Belarús y Mauritania habían hecho los pagos necesarios para reducir la suma que adeudaban a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن بيلاروس وموريتانيا قد سددتا المدفوعات اللازمة لتقليص متأخراتهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que el Chad ha hecho los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد قامت بسداد المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que el Chad ha hecho los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda a un nivel inferior al especificado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تشاد قد قامت بتسديد المبلغ اللازم لتخفيض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة.
    La Asamblea General toma nota de que Venezuela ha efectuado los pagos necesarios para reducir la suma que adeuda de modo que quede por debajo de la suma especificada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية علما بأن فنزويلا دفعت المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Djibouti, Kirguistán, Madagascar, Santa Lucía, Turkmenistán, Vanuatu y el Yemen han hecho los pagos necesarios para reducir las sumas que adeudan de modo que queden por debajo de la suma especificada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن تركمانستان وجيبوتي وسانت لوسيا وفانواتو وقيرغيزستان ومدغشقر واليمن قامت بتسديد المبالغ اللازمة لخفض متأخراتها إلى ما يقل عن المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea también toma nota de que Rwanda y el Togo han hecho los pagos necesarios para reducir las sumas que adeudan de modo que queden por debajo de la suma especificada en el Artículo 19 de la Carta. UN وأحاطت الجمعية علما أيضا بأن توغو ورواندا قد سددتا المدفوعات الضرورية لخفض المتأخرات عليهما إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Uzbekistán ha efectuado los pagos necesarios para reducir las sumas en mora por debajo del monto a que se refiere el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بدفع أوزبكستان المبلغ اللازم لخفض متأخراتها إلى ما دون المبلغ المحدد في المادة 19 من الميثاق.
    La Asamblea toma nota de que Guinea ha efectuado los pagos necesarios para reducir el monto de sus cuotas atrasadas a una suma inferior a la indicada en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بدفع غينيا للمبلغ اللازم لخفض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Honduras ha efectuado el pago necesario para reducir sus atrasos por debajo del monto indicado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بأن هندوراس قــد ســددت المبلغ اللازم لخفض المتأخرات المستحقة عليها الى ما دون المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.
    La Asamblea General toma nota de que Guinea Ecuatorial ha efectuado los pagos necesarios para reducir su deuda por concepto de cuotas atrasadas a un monto inferior al estipulado en el Artículo 19 de la Carta. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمذكرة التي تفيد بأن غينيا الاستوائية قد سددت الدفعة اللازمة لخفض متأخراتها عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد