Fondos asignados: 4.176.100 dólares; estimación: 4.419.600 dólares; diferencia: 243.500 dólares | UN | المبلغ المخصص: ١٠٠ ١٧٦ ٤ دولار المبلغ المقدر: ٦٠٠ ٤١٩ ٤ دولار الفرق: ٥٠٠ ٢٤٣ دولار |
Fondos asignados: 4.143.300 dólares; estimación: 4.386.800 dólares; | UN | المبلغ المخصص: ٣٠٠ ١٤٣ ٤ دولار المبلغ المقدر: ٨٠٠ ٣٨٦ ٤ دولار الفرق: ٥٠٠ ٢٤٣ دولار |
Fondos asignados: 7.153.000 dólares; estimación: 7.566.900 dólares; diferencia: 413.900 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ١٥٣ ٧ دولار المبلغ المقدر: ٩٠٠ ٥٦٦ ٧ دولار الفرق: ٩٠٠ ٤١٣ دولار |
La suma asignada al pago del equipo de propiedad de los contingentes ha quedado comprometida en su totalidad para enjugar las posibles solicitudes de pago. | UN | التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة. |
A medida que disminuya el riesgo del PNUD, se reducirá proporcionalmente la cuantía de la asignación. | UN | وكلما تضاءلت ديون البرنامج اﻹنمائي، انخفض حجم المبلغ المخصص بصورة متناسبة. |
consignación para misiones políticas especiales, con cargo a la sección 3, Asuntos políticos | UN | المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب ٣، الشؤون السياسية |
Mantenimiento de la Paz los créditos consignados se transfirieron a la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | نقل المبلغ المخصص لهذا البند الى حساب الدعم لعمليات حفظ السلم. |
Fondos asignados: 19.300 dólares; estimación: 19.400 dólares; diferencia: 100 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٣٠٠ ١٩ دولار المبلغ المقدر: ٤٠٠ ١٩ دولار الفرق: ١٠٠ دولار |
Fondos asignados: 720.200 dólares; estimación: 852.000 dólares; diferencia: 131.800 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٢٠٠ ٧٢٠ دولار المبلغ المقدر: ٠٠٠ ٨٥٢ دولار الفرق: ٨٠٠ ١٣١ دولار |
Información complementaria sobre las diferencias más importantes Fondos asignados: 18.437.000 dólares; gastos: 18.321.000 dólares; diferencia: 116.000 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤٣٧ ١٨ دولار؛ النفقات: ٠٠٠ ٣٢١ ١٨ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ١١٦ دولار |
Fondos asignados: 5.586.000 dólares; gastos: 5.141.000 dólares; diferencia: 445.000 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٥٨٦ ٥ دولار؛ النفقات: ٠٠٠ ١٤١ ٥ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ٤٤٥ دولار |
Fondos asignados: 7.457.000 dólares; gastos: 6.671.800 dólares; diferencia: 785.200 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٤٥٧ ٧ دولار؛ النفقات: ٨٠٠ ٦٧١ ٦ دولار؛ الفرق: ٢٠٠ ٧٨٥ دولار |
Fondos asignados: 3.526.000 dólares; gastos: 2.627.000 dólares; diferencia: 899.000 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٥٢٦ ٣ دولار؛ النفقات: ٠٠٠ ٦٢٧ ٢ دولار؛ الفرق: ٠٠٠ ٨٩٩ دولار |
Comunicaciones Fondos asignados: 560.000 dólares; gastos: 534.300 dólares; diferencia: 25.700 dólares | UN | المبلغ المخصص: ٠٠٠ ٥٦٠ دولار؛ النفقات: ٣٠٠ ٥٣٤ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٢٥ دولار |
Se utilizó por completo la suma asignada a los servicios de auditoría. | UN | وقد استخدم المبلغ المخصص لخدمات مراجعة الحسابات بكامله. |
La suma asignada para transporte corresponde al 50% de los gastos efectivos, ya que el saldo se cargará a la UNMIBH. | UN | ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية نظرا ﻷن الفرق سيحسب على بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Del mismo modo, en el rubro 8 del cuadro 5, la asignación para el mecanismo de apoyo técnico para proyectos de ejecución a nivel nacional se ha reducido a 14 millones de dólares. | UN | وبالمثل، خُفض، في السطر ٨ من الجدول ٥، المبلغ المخصص لمرفق الدعم التقني للتنفيذ الوطني الى ١٤ مليون دولار. |
Los Estados Unidos no apoyan esa propuesta y recomiendan que se suprima esa consignación. | UN | وقال إن الولايات المتحدة تعارض ذلك الاقتراح وتوصي بحذفه من المبلغ المخصص. |
Teniendo en cuenta los hechos anteriormente mencionados, se propone que se mantengan los créditos en concepto de gastos de viaje del Presidente del Consejo y de los miembros de la Mesa. | UN | ونظرا للتطورات المذكورة أعلاه، يقترح الابقاء على المبلغ المخصص لسفر رئيس المجلس وأعضاء مكتب المجلس. |
Se prevé un sobrecosto de 41.400 dólares debido a que los gastos por concepto de comunicaciones comerciales fueron superiores a la suma consignada. | UN | تبلغ اسقاطات تجاوز النفقات ٤٠٠ ٤١ دولار بسبب ارتفاع رسوم الاتصالات التجارية عن المبلغ المخصص لهذا الغرض. |
(En dólares EE.UU.) Suma sujeta a prorrateo: 41.885.500; gasto: 39.951.800; variación: 1.933.700 | UN | المبلغ المخصص: ٥٠٠ ٨٨٥ ٤١ دولار؛ النفقات: ٨٠٠ ٩٥١ ٣٩ دولار؛ الفرق: ٧٠٠ ٩٣٣ ١ دولار |
A pesar de esto, debe procurarse aumentar la cantidad asignada actualmente para instrucción. | UN | ورغما عن ذلك، يجب بذل الجهود لزيادة المبلغ المخصص حاليا للتدريب. |
Dentro del monto asignado, unos 57 millones de dólares respondieron a necesidades generadas por inundaciones, sequías o huracanes. | UN | ورُصد من المبلغ المخصص نحو 57 مليون دولار للاستجابة للاحتياجات الناشئة عن الفيضانات أو الأعاصير. |
La cantidad consignada para transportes representa el 50% del costo real, ya que la cantidad restante se adeudará a la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas (UNPREDEP). | UN | ويغطي المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية نظرا ﻷن الرصيد سيقيد على حساب قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
La suma para 2000 representa un aumento de 1.443.000 dólares con respecto al monto de 6.328.000 dólares para 1999. | UN | ويمثل المبلغ المخصص لعام ٢٠٠٠ زيادة قدرها ٠٠٠ ٤٤٣١ دولار على المبلغ ٠٠٠ ٣٢٨ ٦ دولار المخصص لعام ١٩٩٩. |
El Presidente Chirac anunció que la suma destinada al fondo de cooperación económica, social y cultural con el Pacífico se duplicaría hasta alcanzar 3.352.000 euros. | UN | وأعلن الرئيس شيراك أن المبلغ المخصص لصندوق التعاون الاقتصادي والاجتماعي والثقافي الخاص بمنطقة المحيط الهادئ سيضاعف ليبلغ 000 352 3 يورو. |
La Comisión señaló que el crédito para raciones previsto en el presupuesto se había sobreestimado y pidió aclaraciones a este respecto. | UN | ولاحظت اللجنة أن هناك مبالغة في تقدير المبلغ المخصص لحصص الإعاشة في الميزانية وطلبت توضيحا في هذا الصدد. |