ويكيبيديا

    "المبلغ المقدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estimación
        
    • monto estimado
        
    • suma estimada
        
    • estimaciones
        
    • cifra estimada
        
    • cantidad estimada
        
    • cálculo
        
    • costo estimado
        
    • recursos estimados
        
    • se estima
        
    • créditos estimados
        
    • la suma
        
    • cuantía
        
    • monto total estimado
        
    • necesidades estimadas
        
    Sobre esta base, la estimación de gastos para un período de tres meses y medio asciende a 40.700 dólares. UN وعلى هذا اﻷساس، يبلغ المبلغ المقدر على مدى فترة ثلاثة أشهر ونصف الشهر ٧٠٠ ٤٠ دولار.
    estimación del monto total adeudado por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN 13.1 مليون 2.4 مليون مجموع المبلغ المقدر المستحق عن المعدات المملوكة للوحدات
    Los ingresos en el presupuesto se limitan al monto estimado que se ha de recibir en efectivo de los gobiernos en relación con los gastos de las oficinas locales. UN تقتصر إيرادات الميزانية على المبلغ المقدر قبضه نقدا من الحكومات فيما يتعلق بتكاليف المكاتب المحلية.
    monto estimado por liquidar por concepto de equipo de propiedad de los contingentes UN المبلغ المقدر غير المصفى بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات
    El crédito consignado para mantener a la UNIKOM en este período correspondió aproximadamente al 80% de la suma estimada inicialmente. UN أما الاعتماد المرصود لصيانة البعثة في هذه الفترة فكان يمثل ما يقارب ٨٠ في المائة من المبلغ المقدر في اﻷصل.
    Este criterio era inaceptable debido a la incertidumbre creada por el método que se había aplicado para elaborar las estimaciones. UN ولم يكن هذا النهج مقبولا بسبب عدم التيقن من اﻷساس الذي استند إليه الوصول الى هذا المبلغ المقدر.
    Próximamente se presentará a la Asamblea General un presupuesto pormenorizado en el que se desglosará la cifra estimada de 51.120 millones de dólares. UN وسوف تقدم إلى الجمعية العامة قريبا ميزانية تفصيلية تبين تقسيم المبلغ المقدر البالغ ٠٢١,١٥ مليون دولار.
    Este gasto se incluye en la estimación correspondiente al primer período de 30 días. UN وتندرج هذه التكاليف في المبلغ المقدر لفترة الثلاثين يوما اﻷولى.
    La estimación inicial se basó en la hipótesis de que los gastos relativos al establecimiento de las zonas de acuartelamiento se habían sufragado en su totalidad en el período anterior. UN وكان المبلغ المقدر سابقا مستندا إلى افتراض أن احتياجات إنشاء قواعد تجميع لُبيت بالكامل في الفترة السابقة.
    En consecuencia, se debería reducir la estimación correspondiente a los viajes de los investigadores de 750.000 dólares a 600.000. UN وعلى هذا اﻷساس، ينبغي تخفيض المبلغ المقدر لسفر المحققين من ٠٠٠ ٧٥٠ دولار إلى ٠٠٠ ٦٠٠ دولار.
    La estimación se calculó a razón de 3.400 dólares mensuales por persona e incluye un suplemento de 400 dólares por lugar de destino peligroso pagadero previa aprobación del pago por prestación de servicios en lugares de destino peligrosos. UN وحسب المبلغ المقدر بمعدل ٤٠٠ ٣ دولار للشخص في الشهر وهو يشمل بدلا تكميليا لمراكز العمل الخطرة قدره ٤٠٠ دولار، ويتوقف الدفع على الموافقة على منح تعويض للخدمة في مراكز العمل الخطرة.
    Fondos asignados: 4.176.100 dólares; estimación: 4.419.600 dólares; diferencia: 243.500 dólares UN المبلغ المخصص: ١٠٠ ١٧٦ ٤ دولار المبلغ المقدر: ٦٠٠ ٤١٩ ٤ دولار الفرق: ٥٠٠ ٢٤٣ دولار
    Aunque la UNOPS está en vías de presentar un recurso contra dicho dictamen, se ha hecho una provisión completa por el monto estimado de la indemnización que se ha de abonar al funcionario. UN ورغم أن المكتب بصدد طلب استئناف ضد القرار، فقد خُصص اعتماد كامل مقابل المبلغ المقدر للتعويضات التي يتعين دفعها للموظف.
    monto estimado en infraestructura 695.0 millones de pesos UN المبلغ المقدر لأغراض البنية التحتية: 695 مليون بيسو؛
    De un monto estimado de 27.400 dólares incluido para la sustitución de equipo desgastado, las necesidades ascendieron a 700 dólares, por lo que se registraron economías de 26.700 dólares. UN من بين المبلغ المقدر البالغ ٤٠٠ ٢٧ دولار الموفر من أجل احلال المعدات البالية، بلغت الاحتياجات مبلغ ٧٠٠ دولار مما أسفر عن وفورات قدرها ٧٠٠ ٢٦ دولار.
    *El monto estimado de 865.400 dólares sufragaría los gastos de puestos, reuniones de grupos de expertos, viajes del personal y servicios por contrata. UN ١٥-٤٩ *يغطي المبلغ المقدر ﺑ ٤٠٠ ٨٦٥ دولار تكاليف الوظائف، واجتماعات أفرقة الخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    La suma estimada se basa en precios proporcionados por vendedores e incluye los gastos de transporte; UN ويستند المبلغ المقدر إلى اﻷسعار الواردة من البائعين وتشمل تكاليف النقل؛
    Recursos extrapresupuestarios La suma estimada de 1.247.200 dólares corresponde al mantenimiento de los puestos de plantilla indicados en el cuadro 15.7 supra. UN ١٥-٢٤ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٢٠٠ ٢٤٧ ١ دولار تكاليف اﻹبقاء على الوظائف الثابتة المبينة في الجدول ١٥-٧ أعلاه.
    Cabe comparar esta cifra con las estimaciones de alrededor de 1.000 millones de dólares para financiar por separado los actuales programas de planificación de la familia y otros programas de salud genésica. UN ويقارن هذا مع المبلغ المقدر لكل من برامج تنظيم اﻷسرة والصحة اﻹنجابية المضطلع بها حاليا وهو بليون دولار تقريبا.
    No obstante, las contribuciones aún son inferiores a la cifra estimada de 19,6 millones de dólares necesaria para el primer año. UN ومع ذلك، لا تزال المساهمات أقل من المبلغ المقدر بنحو 19.6 مليون دولار المطلوب في السنة الأولى.
    El costo de esos artículos fue menor que la cantidad estimada, con lo cual se hicieron economías en esta partida. UN وكانت تكلفة هذه المعدات أقل من المبلغ المقدر مما أدى الى وفورات في هذا البند.
    El cálculo correspondiente a esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la suma correspondiente a las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل المبلغ المقدر تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها، أي قيمة الاقتطاعات الالزامية من المرتبات، التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة بموجب النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    También se incluye el costo estimado del reembolso de los gastos de autonomía logística a los países que aportan contingentes. UN كما يغطي المبلغ المقدر التكلفة التقديرية لرد النفقات للبلدان المساهمة بقوات لقاء تحملها تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    25I.39 Los recursos estimados en 539.000 dólares se utilizaría para sufragar el costo de los servicios de computadora conjuntos con la ONUDI. UN ٢٥ طاء - ٣٩ سيغطي المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٣٩ دولار تكلفة الخدمات الحاسوبية المشتركة مع اليونيدو.
    Esta suma es inferior al nivel de 25.100 millones de dólares que se estima necesario para conseguir el acceso universal. UN وهو مبلغ يقل عن المبلغ المقدر بـ 25.1 بليون دولار الضروري لتعميم جهود التصدي للفيروس.
    Los créditos estimados en 7.300 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. UN ٢٢-٩٣ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٣ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك.
    El Comité de Contratos de la Sede está examinando ahora un contrato de dos años de validez. La cuantía estimada para cada año figura en la columna correspondiente UN تقوم لجنة المقر المعنية بالعقود حاليا باستعراض عقد مدته سنتان، وقد أدرج المبلغ المقدر لكل سنة في العمود المناسب
    Para fines de junio de 2002 se había recibido menos del 10% del monto total estimado para el bienio. UN وورد بحلول نهاية شهر حزيران/يونيه 2002 أقل من 10 في المائة من مجموع المبلغ المقدر لفترة السنتين.
    22.41 Las necesidades estimadas por la suma de 7.302.800 dólares, que entrañan un aumento de 2.080.100 dólares, corresponden a las necesidades de este subprograma en materia de personal, tal como se indica en el cuadro 22.10 precedente. UN ٢٢-١٤ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٨٠٠ ٣٠٢ ٧ دولار والذي يعكس نموا قدره ١٠٠ ٠٨٠ ٢ دولار باحتياجات هذا البرنامج الفرعي من الموظفين كما هو مبين في الجدول ٢٢ - ١٠ أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد