ويكيبيديا

    "المبلغ الملتزم به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • suma comprometida
        
    • monto comprometido
        
    • cuantía obligada
        
    • suma obligada
        
    • suma que
        
    • la cantidad comprometida
        
    Calendario para la revisión de la suma comprometida en la consignación para medidas de seguridad adicionales UN الجدول الزمني لاستعراض المبلغ الملتزم به في إطار الاعتماد المخصص للتدابير الأمنية الإضافية
    Fue necesario hacer una transferencia entre asignaciones para aumentar la suma comprometida de 160.000 dólares a 214.000 dólares, en vista del creciente número de solicitudes recibidas de las oficinas exteriores. UN وكان من الضروري إجراء عملية تحويل بين بنود الاعتمادات المخصصة، وذلك لزيادة المبلغ الملتزم به من ٠٠٠ ٠٦١ دولار إلى ٠٠٠ ٤١٢ دولار نظراً للعدد المتزايد من الطلبات الواردة من الميدان.
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    Los gastos imputados a una obligación ya establecida y certificada no requerirán una certificación adicional, siempre que no superen el monto comprometido en más del 10% o 1.500 euros (o su equivalente en otras monedas), con preferencia de la suma que sea inferior. UN ولا تقتضي النفقات المسجلة مقابل التزام موجود ومصدق عليه أي تصديق إضافي شريطة ألا يتجاوز المبلغ الملتزم به بأكثر من 10 في المائة أو 500 1 يورو (أو ما يعادله بعملات أخرى)، أيهما أقل.
    A juicio de la OSSI, desglosar el monto de la orden de compra correspondiente al valor contractual de la suma fija en siete partidas provistas de un mismo código de gastos da la impresión de que se paga de más al contratista cuando la suma facturada por éste en relación con una de las partidas supera la cuantía obligada. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن توزيع المبلغ الإجمالي لقيمة العقد في أمر الشراء على سبعة بنود متسلسلة تحمل رمز وجه الإنفاق ذاته يولد انطباعا بأن المقاول يتقاضى مبالغ زائدة عما ينبغي إن كان مبلغ فاتورة المتعاقد المقابل لبند من البنود المتسلسلة يزيد عن المبلغ الملتزم به.
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    suma comprometida UN المبلغ الملتزم به
    Los gastos imputados a una obligación ya establecida y certificada no requerirán una certificación adicional, siempre que no superen el monto comprometido en más del 10% o 1.500 euros (o su equivalente en otras monedas), con preferencia de la suma que sea inferior. UN ولا تقتضي النفقات المسجلة مقابل التزام موجود ومصدق عليه أي تصديق إضافي شريطة ألا يتجاوز المبلغ الملتزم به بأكثر من 10 في المائة أو 500 1 يورو (أو ما يعادله بعملات أخرى)، أيهما أقل.
    Los gastos imputados a una obligación ya establecida y certificada no requerirán una certificación adicional, siempre que no superen el monto comprometido en más del 10% o 1.500 euros (o su equivalente en otras monedas), con preferencia de la suma que sea inferior. UN ولا تقتضي النفقات المسجلة مقابل التزام موجود ومصدق عليه أي تصديق إضافي شريطة ألا يتجاوز المبلغ الملتزم به بأكثر من 10 في المائة أو 500 1 يورو (أو ما يعادله بعملات أخرى)، أيهما أقل.
    Los gastos imputados a una obligación ya establecida y certificada no requerirán una certificación adicional, siempre que no excedan de la cuantía obligada en más del 10% o 2.500 dólares (o su equivalente en otras monedas), con preferencia de la cuantía que sea inferior (regla 105.7). UN ولا تقتضي النفقات المسجلة مقابل التزام موجود ومصدق عليه أي تصديق إضافي شريطة ألا تتجاوز المبلغ الملتزم به بأكثر من 10 في المائة أو 500 2 دولار (أو ما يعادله بالعملات الأخرى) أيهما أقل.
    En la oficina de Luanda, la falta de control sobre los asociados en la ejecución condujo a una situación que obligó a revalorizar a posteriori un programa con una suma obligada total de 100.000 dólares y unos gastos autorizados de 400.000 dólares, después de que se informara al ACNUR de que los gastos habían superado los 700.000 dólares. UN وفي مكتب لواندا، أدى غياب الرقابة على الشركاء المنفذين الى وضع كان من الضروري فيه زيادة موارد برنامج بلغ مجموع المبلغ الملتزم به له ٠٠٠ ١٠٠ دولار واﻹنفاق المأذون به له ٠٠٠ ٤٠٠ دولار، وذلك بأثر رجعي، بعد أن أحيطت المفوضية علما بأن النفقات تجاوزت ٠٠٠ ٧٠٠ دولار.
    Al 10 de mayo de 2001, sólo se habían hecho promesas de contribuciones por 52.602 dólares para el 2001 y se habían recibido 82.538 dólares, suma que incluía contribuciones prometidas para años anteriores (68.015 dólares). UN وحتى 10 أيار/مايو 2001، لم يزد المبلغ الملتزم به لعام 2001 عن 602 52 من الدولارات، ولم يرد للمعهد سوى 538 82 دولارا، بما في ذلك التبرعات التي تم الالتزام بها للأعوام السابقة (015 68 دولارا).
    Como resultado, la relación entre el valor neto actualizado de la deuda y las exportaciones resultó más alto de lo previsto y quedará fuera del rango marcado como objetivo si la asistencia a los países pobres muy endeudados se limita a la cantidad comprometida en el punto de decisión. UN ونتيجة لذلك، فإن نسبة القيمة السارية للمديونية إلى الصادرات كانت أعلى مما كان متوقعا، وستقع خارج النطاق المستهدف إذا اقتصرت المساعدة المقدمة إلى البلدان الفقيرة المثقلة بالديون على المبلغ الملتزم به عن اتخاذ القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد