El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada del subprograma 3 del programa 15 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 15 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 16 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسيُنفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 16 للإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 3 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 7 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en la sección correspondiente al subprograma 1 del programa 8 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 8 من إطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Este proceso se llevará a cabo de conformidad con las medidas detalladas en el programa de aplicación. | UN | وسينفذ هذا طبقا للتدابير المبينة بالتفصيل في برنامج التنفيذ. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia descrita en el subprograma 3, Investigaciones, del programa 25, Supervisión interna, del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3، التحقيقات، من البرنامج 25، الرقابة الداخلية، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 7 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفَّذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 7 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
El programa de trabajo se aplicará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 10 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 10 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. الجدول 12-19 |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 14 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 14 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 6 del programa 14 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 14 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 2 del programa 19 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 19 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
26.15 El programa se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el programa 21 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | 26-15 سينفذ هذا البرنامج وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل تحت البرنامج 21 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará con arreglo a la estrategia detallada en el subprograma 3 del programa 22 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 3 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 22 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 22 للإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 4 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 4 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 5 del programa 4 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسيُنفَّذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 4 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
Este subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia detallada en el subprograma 4 del programa 18 del marco estratégico para el período 2012-2013. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي وفق الاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 4 من البرنامج 18 من الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2013. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia que se describe en la sección correspondiente al subprograma 2 del programa 8 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 8 من إطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
Por lo tanto, será necesaria una consignación adicional para la realización de las actividades detalladas anteriormente. | UN | وبالتالي، سيلزم رصد اعتماد إضافي لتغطية تكاليف تنفيذ الأنشطة المبينة بالتفصيل أعلاه. |
El subprograma se ejecutará de conformidad con la estrategia descrita en el subprograma 2 del programa 4 del marco estratégico para el período 2010-2011. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي وفقا للاستراتيجية المبينة بالتفصيل في إطار البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 4 من إطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010-2011. |
La Asamblea pidió al Secretario General que proporcionara a la División los recursos necesarios y, en especial, que siguiera desarrollando el sistema de información de las Naciones Unidas sobre la cuestión de Palestina y que velara por que la División, en consulta con el Comité y con su orientación, siguiera desempeñando las tareas indicadas en las resoluciones pertinentes de la Asamblea. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الشعبة بما يلزمها من موارد، بما في ذلك زيادة تطوير نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات بشأن قضية فلسطين، وأن يكفل استمرار الشعبة في أداء المهام المبينة بالتفصيل في قرارات الجمعية ذات الصلة، وذلك بالتشاور مع اللجنة المعنية لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وتحت إرشادها. |
Se están utilizando fondos del Programa de Alianzas Sostenibles para la Asistencia a los Retornos de Kosovo y otros recursos gubernamentales para aplicar las medidas que se detallan en dichos documentos. | UN | ويجري استخدام الأموال المستمدة من برنامج الشراكة المستدامة لتقديم المساعدة لعمليات عودة الأقليات إلى كوسوفو وغيرها من الموارد الحكومية لإنفاذ التدابير المبينة بالتفصيل في هذه الورقات. |
La División de Apoyo Logístico se ha mantenido en el marco de su objetivo y el estado de preparación que se detalla en la directriz normativa. | UN | 228 - استطاعت شعبة الدعم اللوجستي حتى الآن احترام مواعيد الإنجاز المستهدفة والمحافظة على قدراتها في مجال التأهب المبينة بالتفصيل في التوجيه المتعلق بالسياسات. |
Las solicitudes de supresión de nombres de la Lista consolidada se examinarán siguiendo el procedimiento detallado establecido en el anexo II de la resolución 1904 (2009) del Consejo de Seguridad. | UN | يُنظر في طلب شطب الأسماء من القائمة وفقا للعملية المبينة بالتفصيل في المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1904 (1999) |
El aumento neto es atribuible a una serie de factores que se explican con detalle en el apartado 35.10 del documento del presupuesto. | UN | وتعــزى الزيادة الصافية إلى عدد من العوامل المبينة بالتفصيل في الفقرة 35-10 من وثيقة الميزانية. |