Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales 300,0 | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la Cooperación Internacional para el Desarrollo | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتعاون الدولي ﻷغراض التنمية |
El Canadá se ha comprometido a ofrecer apoyo financiero al Fondo Fiduciario Voluntario de las Naciones Unidas para la Asistencia en Remoción de Minas. | UN | وقد التزمت كندا بتقديم الدعم المالي لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el programa operacional en Lesotho | UN | صنــــدوق اﻷمـــم المتحدة الاستئماني مـن أجـل البرنامـج التشغيلي في ليسوتو |
i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer | UN | صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة |
También se ha comprometido a realizar una contribución importante al Fondo fiduciario voluntario de las Naciones Unidas para la asistencia en remoción de minas. | UN | كما تعهدت بتقديـــم اسهام هام فــي صنــدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الطوعي لتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
Para ello se recurrirá al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la policía de Haití, a fin de suplementar el esfuerzo del Gobierno de Haití. | UN | وسيستفاد من صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لشرطة هايتي، في تكملة الجهود التي تبذلها حكومة هايتي. |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
Los gastos de las otras 38 misiones serán sufragados por el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales y el PNUD. | UN | وسوف يغطي صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكلفة ٣٨ بعثة تقريبا. |
Fondo de las Naciones Unidas para la juventud | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة المتعلقة باﻷسرة |
Fondo de las Naciones Unidas para la Juventud | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة اﻷسرية |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات |
Los gastos de las otras 38 misiones serán sufragados por el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la observación de procesos electorales y el PNUD. | UN | وسوف يغطي صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لمراقبة الانتخابات وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تكلفة ٣٨ بعثة تقريبا. |
Fondo de las Naciones Unidas para la juventud | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لﻷنشطة المتعلقة باﻷسرة |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتنمية في افريقيا |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتحسيــن اﻹدارة وتطويـــر |
Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el examen de las formas | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني المعني باﻷشكال المعاصرة للرق |
i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |
Aumento de las contribuciones de donantes actuales y nuevos al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas en apoyo de las medidas para eliminar la violencia contra la mujer | UN | تزايد المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لمكافحة العنف ضد المرأة من الجهات المانحة الحالية والمحتملة |
Fondo Fiduciario de Contribuciones Voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a la minas | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام |
Uno de los elementos más importantes del Plan es la creación de un Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños. | UN | ومن بين أهم عناصر الخطة إنشاء صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لضحايا الاتجار، لا سيما النساء والأطفال. |
Apoyo al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para las cuestiones indígenas | UN | تقديم الدعم إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لقضايا الشعوب الأصلية |