ويكيبيديا

    "المتحدة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • UNIDAS
        
    • Provisional
        
    • FPNUL
        
    • UNMIK
        
    • UNFICYP
        
    No es posible tolerar el ataque perpetrado contra la Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL). UN كما أن الهجوم على مقر قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنــان مسألــة لا يمكن التغاضي عنها.
    Fondo fiduciario para apoyar la Administración Provisional de las Naciones UNIDAS en Kosovo UN التبرعات المعلنة الصندوق الاستئماني لدعــم إدارة اﻷمــم المتحدة المؤقتة في كوسوفو
    Informe de la CCAAP sobre la Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    El adiestramiento se lleva a cabo en diversas instituciones del Departamento de Defensa y campamentos de la FPNUL. UN ويجري التدريب في عدة مؤسسات تابعة لوزارة الدفاع ومخيمات قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Aplicación piloto de las Bases en la FPNUL y la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones UNIDAS para el Líbano concluida UN التنفيذ التجريبي لمرحلة أوموجا الأساس في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان
    DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL LIBANO UN تقرير اﻷمين العام عن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة
    La Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL) ha hecho todo lo que ha estado a su alcance para limitar el conflicto y proteger a los habitantes de sus efectos. UN وقد بذلت قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان قصاراها لتحجيم النزاع وحماية السكان من آثاره.
    DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL LÍBANO UN اﻷوسط: قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    En verdad, desde 1978 el Consejo ha renovado continuamente el mandato de la Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL). UN والواقع أن مجلس اﻷمن ما فتئ منذ عام ١٩٧٨ يجدد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Comandante de la Fuerza, Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL) UN قائد القوة، قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Sin embargo, por la falta de tiempo, no se pudo llegar a un acuerdo sobre la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL). UN بيد أن ضيق الوقت لم يتح التوصل الى اتفاق فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Comandante de la Fuerza, Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL) UN قائد القوة، قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Secretaría Provisional de la Convención Marco de las Naciones UNIDAS sobre el Cambio Climático UN أمانة اﻷمم المتحدة المؤقتة لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
    DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL LIBANO UN تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL LÍBANO UN تقرير اﻷمين العام بشأن قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Cabe señalar que los miembros e instalaciones de la Fuerza Provisional de las Naciones UNIDAS en el Líbano (FPNUL) no están inmunes contra estos ataques y que han sufrido bajas como consecuencia de los mismos. UN والجدير بالذكر أن أفراد قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومنشآتها لم يسلموا من هذه الهجمات وتعرضوا ﻹصابات نتيجة لذلك.
    Las fases 1 a 3 se llevan a cabo en Irlanda y la fase 4 se realiza tras el despliegue a la FPNUL. UN وتجري المراحل ١ الى ٣ في ايرلندا بينما تجري المرحلة ٤ بعد الوزع في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Esa cifra no se basa en una razón de peso, ni en una consideración cabal de las necesidades de la UNMIK. UN وهذا الرقم غير قائم على أساس أو على دراسة شاملة لاحتياجات بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو.
    UNFICYP: Fuerza de las Naciones UNIDAS para el Mantenimiento de la Paz en Chipre UN قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد