ويكيبيديا

    "المتحدة المنشأة بموجب معاهدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas creados en virtud de tratados
        
    • Unidas establecidos en virtud de tratados
        
    • Unidas que se ocupan de los tratados
        
    • Unidas creados por tratados
        
    • Unidas creados en virtud de los tratados
        
    También participa activamente en las labores de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados que se ocupan, entre otras cosas, de la situación de la mujer. UN واشترك المكتب بنشاط في عمل هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات المعنية بحالة المرأة، ضمن أمور أخرى.
    También ha tenido por resultado que esta cuestión no se haya tratado con cierta amplitud en las deliberaciones de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados sobre derechos humanos. UN وقد أدى ذلك أيضاً إلى عدم تناول هذه المسألة بإسهاب في مداولات هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Medida de la ejecución: Número de informes presentados a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados UN مقياس الأداء: عدد التقارير المقدمة إلى الهيئات التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    En los últimos dos años, Uzbekistán ha presentado seis informes periódicos a los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados. UN وقدمت أوزبكستان، خلال العامين الماضيين، ستة تقارير دورية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    En los últimos años Uzbekistán presentó seis informes periódicos ante órganos de las Naciones Unidas establecidos en virtud de tratados de derechos humanos. UN وقدمت أوزبكستان، خلال العامين الماضيين، ستة تقارير دورية إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Por ese motivo, los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos de los que el Japón es un Estado Parte han expresado su seria preocupación. UN وباتت اليابان على إثر ذلك مصدر قلق عميق لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وهي الدولة الطرف فيها.
    La organización hace presentaciones ante los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados. UN تقدم المنظمة تقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Distintos órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos comparten esa opinión. UN وتشاطر مختلف هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان هذا الرأي.
    Asimismo alentó una ulterior colaboración entre Indonesia y los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados, los relatores especiales, los grupos de trabajo, los órganos y otros mecanismos para conseguir una mejor promoción y protección de los derechos humanos. UN كذلك شجع على مواصلة التعاون بين اندونيسيا وهيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وبينها وبين المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة واﻷجهزة واﻵليات اﻷخرى ضماناً لتحسين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    Consultas e interacción con órganos de Naciones Unidas creados en virtud de tratados y mecanismos especiales en relación con el mandato del Grupo de Trabajo, a fin de recopilar información sobre los derechos humanos de los migrantes y evitar toda duplicación de actividades. UN التشاور والتفاعل مع هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان ومع اﻵليات الخاصة المتصلة بولاية الفريق العامل، وذلك بغية جمع المعلومات عن حقوق اﻹنسان للمهاجرين وتفادي ازدواج اﻷنشطة.
    III. COOPERACIÓN ENTRE LOS ÓRGANOS DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES Unidas creados en virtud de tratados UN ثالثاً - التعاون بين هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات
    Los organismos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados velan por los derechos enunciados, de manera individual y concreta, en los respectivos instrumentos. UN فهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تتولى رصد إعمال الحقوق الواردة في الصكوك ذات الصلة، بصورة منفردة ومستقلة.
    Órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos UN ألف - هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos UN جيم - هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    El Ministerio de Justicia, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado, celebró recientemente unos seminarios para magistrados, fiscales y abogados, sobre el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer y otros órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados. UN ونظمت وزارة العدل مؤخرا بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان حلقات دراسية للقضاة والمدعين العامين والمحامين عن دور لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    x) Aplicar las observaciones finales y las recomendaciones de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y los mecanismos de procedimientos especiales, y aplicar las recomendaciones presentadas por la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos al Consejo de Derechos Humanos; UN ' 10` أن تنفّذ الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة، والتوصيات الصادرة عن المفوض السامي لحقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    Esos principios se han visto confirmados expresamente por las decisiones de diversos tribunales y refrendados en las decisiones del Tribunal Europeo de Derechos Humanos y de órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados, como el Comité de Derechos Humanos. UN وقد جرى تأكيد هذه المبادئ صراحةً في قرارات محاكم شتّى، وأيَّدتها قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات كاللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    La Alta Comisionada alentó a los participantes a que incrementaran su colaboración con los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados y los mecanismos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وشجعت المفوضة المشاركين على تعزيز عملهم مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Declaración del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo al fortalecimiento de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos UN بيان اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    El Consejo colaboraba con los órganos de las Naciones Unidas establecidos en virtud de tratados y remitía información para el EPU. UN ويتعاون المجلس مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات ويوفر المعلومات للاستعراض الدوري الشامل.
    obligaciones de presentación de informes: preparación de informes para su presentación a los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de los tratados de derechos humanos (Moscú, 26 a 30 de agosto de 1991) (HR/PUB/91/5) UN حلقة العمل عن الصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان والالتزامات المتعلقة بتقديم التقارير: إعداد التقارير الى هيئات اﻷمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان )موسكو، ٢٦-٣٠ آب/اغسطس ١٩٩١( (HR/PUB/91/5)
    Entre las fuentes de información figuran, además de los estudios, los Estados, mediante los informes que presentan a los órganos de las Naciones Unidas creados por tratados y otros mecanismos, los investigadores, los medios de comunicación y las organizaciones no gubernamentales. UN وبالإضافة إلى الدراسات الاستقصائية، تشمل مصادر المعلومات الدولَ من خلال تقارير تقدمها إلى هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات وآليات أخرى، والباحثين ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    Uno señaló que cumplía y aplicaba las recomendaciones, resoluciones y decisiones de los órganos de las Naciones Unidas creados en virtud de los tratados de derechos humanos y los procedimientos y mecanismos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN وأشارت دولة أخرى إلى أنها " تمتثل للتوصيات والقرارات والمقررات " الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات والآليات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، " وتنفذها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد