la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
CONVENCIÓN Marco de LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL CAMBIO CLIMÁTICO: | UN | اجتماعات اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
CONVENCIÓN Marco de LAS NACIONES Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Entendimiento para apoyar la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y cooperar con su secretaría | UN | التفاهم بخصوص تقديم الدعم لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ والتعاون مع أمانة الاتفاقية |
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es el primer instrumento internacional de carácter vinculante para abordar este problema. | UN | وتعد اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أول صك قانوني دولي ملزم يتصدى لهذه القضية. |
Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Mi país sigue instando a todas las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático a que concluyan rápidamente un protocolo efectivo que acabe por lograr mejoras en el sistema climático mundial. | UN | ويواصل بلدي حث جميع اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ أن تتحرك بسرعة صوب ابرام بروتوكول فعال يفضي في نهاية المطاف إلى اجراء تحسينات في النظام المناخي العالمي. |
Servicios de conferencias para la Conferencia de los Estados Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | خدمة المؤتمرات المقدمة لمؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Las reacciones a los compromisos contenidos en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático son diferentes: | UN | وقد تفاوتت ردود الفعل إزاء الالتزامات المدرجة في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ: |
Esa iniciativa culminó en 1992, con la aprobación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وقد أدت هذه المبادرة الى اعتماد اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ في عام ١٩٩٢. |
La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático vincula su cumplimiento a las políticas en materia de energía que apliquen las Partes en la Convención. | UN | أما اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ فتربط تنفيذها بسياسات اﻷطراف في الاتفاقية في مجال الطاقة. |
Servicios para la Convención Marco sobre el Cambio Climático | UN | تقديم الخدمات لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Situación de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ |