Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم |
94/13 Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Bamako | UN | مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في باماكو |
A ese respecto, cabe mencionar con agradecimiento la ayuda prestada por las organizaciones internacionales, en particular la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Minsk. | UN | وفي هذا الصدد يعرب عن امتنانه للمساعدة التي تقدمها المنظمات الدولية، وخاصة مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في منسك. |
Mantenemos perfectas relaciones con muchos de ellos, en especial con la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Varsovia. | UN | ولدينا علاقات رائعة مع العديد منها، لا سيما مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في وارسو. |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٩٤/١٣ دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
D. Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en África en | UN | دال - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
94/13. Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٩٤/١٣ دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
D. Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en África en | UN | دال - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
D. Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en África en | UN | دال - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Más que ninguna otra conferencia en este decenio, la de Copenhague reafirma la solidez del trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la esfera del desarrollo humano, es decir, que las inversiones en las personas producen dividendos sociales y económicos a lo largo de generaciones. | UN | إن كوبنهاغن، أكثر من أي مؤتمر في هذا العقد، أكدت من جديد سلامة عمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في التنمية البشرية، أي أن الاستثمارات في الناس تحقق أرباحا اقتصادية كما تحقق أرباحا اجتماعية عبر اﻷجيال. |
Se requiere apoyo internacional para complementar los esfuerzos locales en esa esfera y Ucrania acoge con beneplácito la contribución de la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Ucrania. | UN | وبرزت الحاجة الى دعم دولي لتعزيز الجهود المحلية في هذا المجال، وقد رحبت أوكرانيا بالمساهمة التي قدمها مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوكرانيا. |
Teniendo en cuenta también que la Secretaría Permanente del Sistema Económico Latinoamericano ha puesto en práctica diversos programas con el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en esferas prioritarias para el desarrollo económico de la región, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن اﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية قد نفذت عدة برامج بدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ميادين تعتبر ذات أولوية بالنسبة إلى التنمية الاقتصادية في المنطقة، ـ |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٤٩/٣١ - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Como sabe la Asamblea, de los 36 países más pobres del mundo, según la clasificación del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el índice del desarrollo humano, 29 están en África. | UN | وكما تعرف الجمعية، وحسب تصنيف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مؤشر التنمية البشرية، فإن البلدان اﻟ ٣٦ اﻷفقر في العالم، تضم ٢٩ بلدا في أفريقيا. |
En esta esfera de actividades no podríamos dejar de reiterar al Secretario General la gratitud de mi país por la significativa labor que viene realizando en Panamá el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en su empeño de servir de facilitador para promover un consenso nacional sobre los temas del Canal de Panamá. | UN | وفي هذا السياق، يجب أن نكرر مرة أخرى لﻷمين العام اﻹعراب عن تقديرنا للعمل الهام الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في بنما كميسﱢر لتوطيد توافق اﻵراء الوطني بشأن المسائل المتصلة بقناة بنما. |
La OSCE, sobre todo por medio de sus misiones, también trabaja estrechamente con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en una serie de proyectos en Estonia, Georgia, Letonia, Moldova, Ucrania y Asia central. | UN | إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، خاصة عن طريق بعثتها، تعمل أيضا بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عدد من المشاريع في استونيا، وأوكرانيا، وجورجيا، ولاتفيا، ومولدوفا، وفي وسط آسيا. |
Bulgaria colabora de forma activa con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la esfera social y se propone iniciar en un futuro cercano un segundo proyecto conjunto destinado a eliminar la pobreza y la marginación social. | UN | وأعلن أن بلغاريا تتعاون بنشاط مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الميدان الاجتماعي، وهي تنوي بدء مشروع مشترك ثان في المستقبل القريب يهدف إلى القضاء على الفقر والتهميش الاجتماعي. |
6. Acoge con beneplácito la decisión del Administrador de establecer una oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Bosnia y Herzegovina lo antes posible; | UN | ٦ - يرحب بقرار مدير البرنامج إقامة مكتب قطري لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في البوسنة والهرسك في أقرب وقت ممكن؛ |