ويكيبيديا

    "المتحدة على أن تقوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas a que
        
    El orador alienta a las Naciones Unidas a que desempeñen un papel más activo a ese respecto y hace un llamamiento a la comunidad internacional para que redoble su apoyo financiero y técnico de manera que se puedan aplicar cabalmente los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. UN وشجع الأمم المتحدة على أن تقوم بدور أكثر فعالية في هذا الصدد ودعا المجتمع الدولي إلى زيادة دعمه المالي والتقني حتى يمكن تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات تنفيذا تاما.
    Acción es el tercer nombre de la East Timor Action Network, e instamos a las Naciones Unidas a que emprendan alguna, porque sólo las Naciones Unidas tienen normas universalmente reconocidas con las que medir los derechos humanos y políticos, normas que el Gobierno de Indonesia se comprometió legalmente a cumplir. UN والعمل هو أهم جزء في اسم شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية، ونحن نحث اﻷمم المتحدة على أن تقوم ببعض العمل، إذ أن اﻷمم المتحدة وحدها هي التي لديها معايير تحظى باعتراف عالمي ويمكن على أساسها قياس الحقوق السياسية وحقوق اﻹنسان ـ معايير وافقت الحكومة الاندونيسية قانونيا على الالتزام بها.
    Los Inspectores instan a la Secretaría de las Naciones Unidas a que nombre de inmediato, con carácter provisional, un Director interino del INSTRAW en Santo Domingo y que acelere el proceso de contratación para que el puesto fundamental de Director del Instituto pueda llenarse lo antes posible. UN ويحث المفتشان اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة على أن تقوم على الفور مؤقتا بتعيين المديرة بالنيابة للمعهد في سانتو دومينغو، والتعجيل بعملية التعيين بحيث يمكن شغل هذا المنصب الرئيسي ﻹدارة المعهد في أقرب وقت ممكن.
    76. Alentamos a las instituciones financieras y de desarrollo y a los programas operacionales y organismos específicos y organismos especializados de las Naciones Unidas a que de conformidad con sus presupuestos ordinarios y los procedimientos de sus órganos rectores: UN 76- نحث المؤسسات المالية والإنمائية والبرامج التنفيذية والهيئات الخاصة والهيئات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة على أن تقوم وفقا لميزانياتها العادية وإجراءات أجهزتها القيادية بما يلي:
    g) Instó a las organizaciones de las Naciones Unidas a que, con apoyo de las instituciones financieras internacionales, prepararan inventarios de las tecnologías forestales más adecuadas y de los medios más eficaces para facilitar la transferencia de esas tecnologías a los países en desarrollo, entre los gobiernos de esos países, entre los gobiernos y el sector privado, y en el sector privado. UN )ز( حث منظمات اﻷمم المتحدة على أن تقوم بدعم من المؤسسات المالية الدولية بإعداد قوائم بأنسب التكنولوجيات ذات الصلة بالغابات، وكذلك بالطرق اﻷكثر فعالية لنقل هذه التكنولوجيات الى البلدان النامية فيما بين الحكومات وبين الحكومات والقطاع الخاص وداخل القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد