ويكيبيديا

    "المتحدة في جنيف وفيينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas en Ginebra y Viena
        
    • Unidas en Ginebra y en Viena
        
    • de Ginebra y Viena
        
    • Unidas en Viena y Ginebra
        
    • la ONUG y la ONUV
        
    • de Ginebra y de Viena
        
    • Organización en Ginebra y Viena
        
    Auditoria de los controles del laissez-passer de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN مراجعة الحسابات المتعلقة بضوابط تصاريح المرور الخاصة بالأمم المتحدة في جنيف وفيينا
    Se está instalando un nuevo sistema de computación para contabilidad y gestión en las oficinas de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ويجري تركيب نظام حواسيب جديد للمحاسبة واﻹدارة في مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Los servicios de conferencias de la Sede y de las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se han reunido en un esfuerzo para organizar la interpretación a distancia. UN وقد تضافرت جهود خدمات المؤتمرات في المقر وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا لاستحداث الترجمة الشفوية من بعد.
    Las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena han adquirido equipo de videoconferencias. UN وقد حصل كل من مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا على معدات للتخاطب من بعد بالفيديو.
    En 1990 sólo había dos representantes en la Sede de las Naciones Unidas y uno ante cada oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وفي عام ١٩٩٠، كان هناك ممثلان اثنان فقط لدى مقر اﻷمم المتحدة وممثل واحد لدى كل من مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    En las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena se ha adoptado el mismo enfoque en algunas actividades similares. UN وقد اعتمد مكتبا الأمم المتحدة في جنيف وفيينا النهج نفسه فيما يتعلق ببعض الأنشطة المماثلة.
    Es necesario adoptar medidas pragmáticas concertadas para que la estructura operativa de la ONUN esté en línea con la de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وأشارت إلى وجوب اتخاذ تدابير عملية مشتركة لجعل الهياكل التشغيلية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مماثلة للهياكل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La Asociación también está representada ante las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN والرابطة ممثلة أيضا في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La organización ha tenido representación en varias reuniones relacionadas con los derechos humanos en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN كانت المنظمة ممثَّلة في شتى الاجتماعات المعنية بحقوق الإنسان في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La falta de tiempo y recursos hizo que el estudio se centrara en los servicios de conferencias en la Sede, si bien las conclusiones y recomendaciones se consideran también aplicables en general a las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ونظرا لقيود الوقت والموارد فقد ركزت الدراسة على خدمات المؤتمرات في المقر، على الرغم من أن النتائج والتوصيات تعتبر منطبقة بصفة عامة على مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    También abarca los aspectos que tienen que ver con la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, incluidas las necesidades de recursos del Secretario General y su oficina ejecutiva, y de las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وهو يغطي أيضا التوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما في المنظمة، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكتبي المديرين العامين لمكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا. مقارنة الموارد العامة والوظائف
    También abarca los aspectos que tienen que ver con la dirección y gestión ejecutivas de la Organización, incluidas las necesidades de recursos del Secretario General y su oficina ejecutiva, y de las oficinas de los Directores Generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN وهو يغطي أيضا التوجيه التنفيذي واﻹدارة عموما في المنظمة، بما في ذلك احتياجات اﻷمين العام ومكتبه التنفيذي، ومكتبي المديرين العامين لمكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Por último, el capítulo se refiere a la celebración del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, que tuvo lugar en Nueva York, así como en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena y en otras ciudades. UN وأخيرا، يصف هذا الفصل الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني الذي أقيم في نيويورك وفي مكاتب اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا ومدن أخرى.
    67. El Sr. Alfonso Martínez señaló que la cuestión de la pena de muerte estaba siendo examinada por órganos de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena. UN ٧٦- وبين السيد ألفونسو مارتينيز أن مسألة عقوبة اﻹعدام مسألة تنظر فيها هيئات اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Es esencial que las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena participen en la estrategia global de aplicación y que se comunique a los demás lugares de destino la experiencia adquirida y las prácticas más idóneas. UN ومن الضروري العمل على أن تشمل الاستراتيجية العامة للتنفيذ مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا وأن تظل مقار العمل اﻷخرى بالخارج على علم بالدروس المستفادة وبما يتم تحديده من أفضل الممارسارت.
    II. Arreglos sobre servicios comunes y servicios centrales de apoyo en la Sede en Nueva York y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y Viena UN ثانيا - ترتيبات الخدمات المشتركة وخدمـات الدعــم المركزية في المقر في نيويورك وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا
    De manera que quedaba la combinación de las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN ومن ثم بقى لنا الجمع بين مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Las normas relativas al volumen de trabajo correspondientes a las funciones de los servicios de conferencias se aplican por igual en la Sede y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Las normas relativas al volumen de trabajo correspondientes a las funciones de los servicios de conferencias se aplican por igual en la Sede y en las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra y en Viena. UN تنطبق مقاييس حجم العمل المتعلقة بمهام تقديم خدمات المؤتمرات بنفس القدر على المقر ومكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    El establecimiento de la Oficina Europea de la Administración Postal de las Naciones Unidas ha permitido establecer estructuras de adopción de políticas claramente definidas para las oficinas de la Administración Postal de Ginebra y Viena. UN وقد أتاح إنشاء مكتب إدارة بريد اﻷمم المتحدة اﻷوروبي الفرصة ﻹقامة هيكل محدد بوضوح لتقرير سياسات مكتبي إدارة بريد اﻷمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Europa 2000 también tiene representantes oficiales de Bélgica, de Eslovaquia, los Países Bajos y Rumania ante las Oficinas de las Naciones Unidas en Viena y Ginebra. UN ولمنظمة أوروبا 2000 أيضا ممثلون رسميون بلجيكا، رومانيا، سلوفاكيا، وهولندا لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Situación en la Sede, la ONUG y la ONUV UN الحالة في المقر الرئيسي ومكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا
    La Asociación, por medio de la Comisión internacional de relaciones exteriores, envía continuamente representantes a reuniones de trabajo organizadas en las Sedes de las Naciones Unidas de Ginebra y de Viena. UN تحت رعاية اللجنة الدولية للشؤون الخارجية ، تقوم الرابطة بنشاط متواصل من خلال ممثليها حيث إنها تحضر اجتماعات عمل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    La colección se emitirá también en las oficinas que tiene la Organización en Ginebra y Viena. UN كما ستصدر سلسلة الطوابع في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد