ويكيبيديا

    "المتحدة في غرب أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas en África Occidental
        
    • Unidas en el África occidental
        
    • Unidas para el África Occidental
        
    • Unidas para África Occidental
        
    • la UNOWA
        
    • de África Occidental
        
    Como consecuencia de la segunda misión, se establecerá una oficina de las Naciones Unidas en África Occidental, dirigida por un Representante Especial. UN ونتيجة للبعثة الثانية، سيُنشأ مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا برئاسة ممثل خاص.
    Por lo tanto, celebramos las noticias positivas acerca de la decisión de establecer la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental. UN ولذلك، فإننا نرحب بالأنباء الإيجابية حول القرار القاضي بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    La cooperación entre las tres misiones de las Naciones Unidas en África Occidental es muy positiva, pues la mancomunión de recursos aumentará al máximo la eficacia y reducirá al mínimo los gastos generales de las misiones. UN ورحبت بشدة بالتعاون القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا لأن تجميع الموارد من شأنه أن يزيد إلى أقصى درجة الفاعلية ويخفض إلى أدنى مستوى التكلفة الإجمالية للبعثات.
    Mi delegación también desea expresar su satisfacción por la creación de una oficina de las Naciones Unidas en el África occidental, con sede en Dakar. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن ارتياحه لإنشاء مكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا يتخذ من داكار مقرا له.
    Un ejemplo de cooperación excelente entre las Naciones Unidas y una organización subregional es la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental. UN ويُعد مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا مثالا على التعاون الممتاز القائم بين الأمم المتحدة ومنظمة دون إقليمية.
    También participaron representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la OMI, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Oficina de las Naciones Unidas en África Central (UNOCA) y la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental (UNOWA). UN ومن المشاركين الآخرين ممثلون عن إدارة عمليات حفظ السلام، والمنظمة البحرية الدولية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    1. Cooperación con las operaciones de paz de las Naciones Unidas en África Occidental UN 1 - التعاون مع عمليات السلام التابعة للأمم المتحدة في غرب أفريقيا
    Un año después, se descubrió que trabajadores humanitarios de las Naciones Unidas en África Occidental habían exigido favores sexuales a cambio de la ayuda. UN وبعد سنة، قبض على موظفي الإغاثة التابعين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا بجرم التماس خدمات جنسية مقابل المعونة.
    En esa ocasión, se encomió la cooperación entre las entidades de las Naciones Unidas en África Occidental. UN وفي تلك المناسبة، أشيد بالتعاون بين كيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    La reunión aprobó un plan de acción conjunto sobre los derechos humanos para las entidades de las Naciones Unidas en África Occidental. UN واعتمد الاجتماع خطة عمل مشتركة بشأن حقوق الإنسان لكيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    De la investigación de los consultores formaron parte las entrevistas que sostuvieron con personal de la UNOWA y con interesados directos de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas en África Occidental. UN وشملت البحوث التي قام بها الخبيران الاستشاريان إجراء مقابلات مع موظفي مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومع أصحاب المصلحة من داخل منظومة الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ومن خارجها.
    Saludo el próximo establecimiento de una Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental para fortalecer las capacidades de la Organización en cuestiones de vigilancia, alerta temprana y prevención de los conflictos en la subregión. UN وفي هذا الصدد، أرحب بالإنشاء المرتقب لمكتب للأمم المتحدة في غرب أفريقيا لتعزيز قدرات المنظمة في مجالات الرصد والإنذار المبكر والحيلولة دون نشوب الصراعات في تلك المنطقة دون الإقليمية.
    Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental UN مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا
    A ese respecto, el Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el establecimiento de la Oficina de las Naciones Unidas en África Occidental y pide al Secretario General que adopte todas las medidas necesarias para que la Oficina funcione a plena capacidad. UN وفي هذا السياق، يرحب مجلس الأمن بإنشاء مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتشغيل هذا المكتب تشغيلا كاملا.
    Por último, agradecerá toda cooperación entre la UNAMSIL y las otras dos misiones de las Naciones Unidas en África Occidental. UN وأشار في الختام إلى أن الاتحاد الأوروبي سيرحب بأي تعاون بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والبعثتين الأخريين للأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    La cooperación entre las tres Misiones de las Naciones Unidas en África Occidental es también un elemento muy positivo y el Grupo espera con interés la publicación del informe sobre la cooperación entre las Misiones que se está preparando. UN وقال إن المجموعة ترحب أيضا بشدة بالتنسيق القائم بين البعثات الثلاث للأمم المتحدة في غرب أفريقيا وإنها تتطلع لإصدار التقرير بشأن التعاون فيما بين البعثات الذي يجري إعداده الآن.
    Subrayaron que los donantes deberían asumir sus responsabilidades y que era preciso fomentar la cooperación regional entre las misiones de las Naciones Unidas en el África occidental. UN وأكدوا ضرورة اضطلاع المانحين بمسؤولياتهم والحاجة إلى التعاون الإقليمي بين بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا.
    La misión reiteró su apoyo al aumento de los niveles de colaboración y coordinación dentro y fuera de las misiones de las Naciones Unidas en el África occidental. UN 64 - وأكدت البعثة من جديد تأييدها لزيادة مستوى التعاون والتنسيق في بعثات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا وفيما بينها.
    La cooperación entre entidades de las Naciones Unidas en el África occidental no se limita a las misiones de paz. UN 31 - ولا يقتصر التعاون بين كيانات الأمم المتحدة في غرب أفريقيا على بعثات السلام.
    Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental UN مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا
    S/2012/977 Actividades de la Oficina de las Naciones Unidas para África Occidental UN S/2012/977 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنشطة مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا
    Además, la UNOWA participa en reuniones periódicas de los comandantes de fuerzas y en un grupo de trabajo recién establecido para elaborar un estudio de la evaluación de amenazas en la región del África occidental. UN وإضافة إلى ذلك، يساهم مكتب الأمم المتحدة في غرب أفريقيا في الاجتماعات الدورية لقادة القوات وفي فريق عامل أنشئ مؤخرا لوضع دراسة بشأن تقييم الأخطار الإقليمية التي تهدد غرب أفريقيا.
    Para fortalecer las capacidades de respuesta de los gobiernos de África Occidental, las Naciones Unidas apoyaron los planes nacionales de preparación para desastres de Ghana, el Senegal y el Togo, además de sistemas conjuntos de gestión de crisis en Benin, Ghana y Nigeria. UN 60 - وبغية تعزيز قدرات الحكومة على الاستجابة، دعمت الأمم المتحدة في غرب أفريقيا الخطط الوطنية للتأهب للكوارث في توغو والسنغال وغانا، كما دعمت إنشاء نظم للإدارة المشتركة للأزمات في بنن وغانا ونيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد