Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades | UN | تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان |
Reacción del Gobierno de la República de Burundi ante el informe conjunto de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la masacre de Gatumba | UN | رد حكومة جمهورية بوروندي على التقرير المشترك الذي أعدته بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن مذبحة غاتومبا |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán y sobre los logros de la asistencia técnica en la esfera de los derechos humanos | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن منجزات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina, incluida la cooperación técnica, en Nepal | UN | تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la mesa redonda sobre la prevención y la eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الموجز الذي أعدّته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina, incluida la cooperación técnica, en Nepal* | UN | تقرير المفوضة السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان والأنشطة المتعلقة بمكتبها في نيبال، بما في ذلك التعاون التقني |
A. Declaración relativa al informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados | UN | ألف- بيان بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان 232 |
A. Declaración relativa al informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados | UN | ألف- بيان بشأن تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان |
También realizó una exposición el representante de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la recopilación de los instrumentos jurídicos, documentos y programas internacionales existentes que se refieran, directa o indirectamente, a la situación de las personas de edad. | UN | وقُدم بيان إيضاحي أيضا من ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن مجموعة الصكوك القانونية الدولية والوثائق والبرامج تعالج بصفة مباشرة أو غير مباشرة حالة كبار السن. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la prevención y eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la prevención y eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
l) Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la objeción de conciencia al servicio militar (párrafo 2 de la resolución 2002/45); | UN | (ل) تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن الاستنكاف الضميري من الخدمة العسكرية (القرار 2002/45، الفقرة 2)؛ |
d) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona; | UN | (د) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون()؛ |
Indudablemente la propuesta no es sincera, ya que Marruecos se opuso a la publicación de un informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en el Sáhara Occidental ocupado por Marruecos, y se opuso a la ampliación del mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) de modo que incluyera los derechos humanos. | UN | وواضح أن الاقتراح لم يكن مخلصا لأن المغرب قد عارضت إصدار تقرير من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الصحراء الغربية التي تحتلها المغرب، وعارضت التوسع في ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية كي تشمل حقوق الإنسان. |
a) Promoción del lanzamiento del informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la migración y los derechos humanos, de 2010; | UN | (أ) الترويج لإصدار تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن الهجرة وحقوق الإنسان لعام 2010؛ |
Entre las decisiones y recomendaciones más pertinentes de los presidentes cabe mencionar la aprobación de la visión que figura en el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | 13 - وشملت بعض القرارات والتوصيات الأكثر صلة بالموضوع التي اتخذها الرؤساء تأييد الرؤية الواردة في تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن تعزيز هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre los progresos realizados en la consecución de los objetivos del Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (A/C.3/57/L.54, párr. 24) | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (A/C.3/57/L.54، الفقرة 24) |
i) Comunicados de prensa e informes a los medios de difusión del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las actividades de los grupos de trabajo, relatores y representantes especiales, expertos independientes y personal destacado sobre el terreno para examinar cuestiones relativas a los derechos humanos (20); | UN | ' 1` بيانات صحفية وإحاطات لوسائط الإعلام من مفوض الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن أنشطة الأفرقة العاملة والمقررين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين وعناصر الوجود الميداني المعنية بحقوق الإنسان (20)؛ |
Informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos relativo a la mesa redonda sobre la prevención y la eliminación del matrimonio infantil, precoz y forzado | UN | التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقة النقاش بشأن منع ممارسة زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه والقضاء على هذه الممارسة |
Informe resumido de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, relativo a las deliberaciones de la mesa redonda sobre los estereotipos de género y los derechos humanos de la mujer en el contexto de la agenda de desarrollo sostenible | UN | التقرير الموجز المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن حلقتي النقاش بشأن التنميط الجنساني وحقوق الإنسان للمرأة في سياق خطة التنمية المستدامة |
Los mecanismos de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos han expresado preocupación por el hecho de que la mayoría de los Estados no cuentan con marcos jurídicos adecuados para evitar la devolución. | UN | وقد أعربت آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن قلقها إزاء قصور معظم الأطر القانونية عن كفالة الإعادة القسرية. |