ويكيبيديا

    "المتحدة لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas para el
        
    • Unidas en el
        
    • Unidas correspondiente al
        
    • Unidas correspondientes al
        
    • Unidas por un período
        
    • Unidas durante el
        
    • Unidas para un
        
    • Unidas durante un período
        
    • Unidas por el período
        
    39. Las prioridades de las Naciones Unidas para el período que abarca este plan de mediano plazo deben derivar naturalmente de los ideales de la Organización expresados en la Carta y otros instrumentos fundamentales. UN ٩٣ - ويجب بطبيعة الحال أن تستمد أولويات اﻷمم المتحدة لفترة الخطة المتوسطة اﻷجل هذه من المثل العليا لهذه المنظمة كما أعرب عنها الميثاق وغيره من الصكوك ذات الحجية.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
    Ejecución del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    5. Examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1992-1993: sección 32/sección 41I, Servicios de Conferencias UN ٥ - استعراض اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣: الباب ٣٢ والباب ٤١ طاء، خدمات المؤتمرات
    ii) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2002-2003 UN `2 ' الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002 - 2003
    Calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2008-2009 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين
    21. A mediados de 2004, la UNOPS recibió las conclusiones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2002-2003. UN 21 - وفي منتصف عام 2004، أُبلغ المكتب بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003.
    De otra parte, no es sólo el Gobierno el que pide la presencia de las Naciones Unidas por un período limitado adicional. UN وعلاوة على ذلك، لم تكتف الحكومة بطلب استمرار وجود الأمم المتحدة لفترة إضافية محدودة.
    Programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير لجنة التنسيق الادارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    El Secretario General ha formulado propuestas para sufragar dichos gastos con cargo al presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995. UN وقدم اﻷمين العام مقترحات لتغطية هذه المصروفات عن طريق الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    C. Proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1996 UN جيم - الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Los Estados Unidos de América encaran la aprobación del presupuesto por programa de las Naciones Unidas para el ejercicio 1996-1997 con sentimientos encontrados. UN تنظر الولايات المتحدة إلى اعتماد الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بمشاعر مختلطة.
    4. Ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 UN ٤ - اﻷداء البرنامجـي لﻷمــم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005 UN تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين
    Unidas en el bienio 1990-1991 33 - 44 9 UN أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتيـن ١٩٩٠-١٩٩١
    A/47/159 y Add.1 Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1990-1991 UN A/47/159 و Add.1 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١
    Calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2010-2011 UN جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين
    La Junta comprobó también los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. UN كما صادق المجلس على البيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El 23 de abril, el Gobierno decidió confirmar que aceptaba una oficina de las Naciones Unidas por un período inicial de seis meses. UN وفي ٢٣ نيسان/ابريل قررت الحكومة تأكيد قبولها بمكتب لﻷمم المتحدة لفترة أولية قوامها ستة أشهر.
    Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1994-1995 UN تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998: UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨:
    Este fenómeno ha impedido el desarrollo progresivo de las Naciones Unidas durante un período excesivamente largo. UN وما برحت هذه الظاهرة تعرقل التنمية التقدمية لﻷمم المتحدة لفترة طويلة للغاية.
    El Secretario General desea informar a la Asamblea General de que el Gobierno de la Federación de Rusia ha propuesto la candidatura de Victor V. Vislykh a miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por el período mencionado. UN ٢ - ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة الاتحاد الروسي رشحت فيكتور أ. فيسليخ للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد