39. Las prioridades de las Naciones Unidas para el período que abarca este plan de mediano plazo deben derivar naturalmente de los ideales de la Organización expresados en la Carta y otros instrumentos fundamentales. | UN | ٩٣ - ويجب بطبيعة الحال أن تستمد أولويات اﻷمم المتحدة لفترة الخطة المتوسطة اﻷجل هذه من المثل العليا لهذه المنظمة كما أعرب عنها الميثاق وغيره من الصكوك ذات الحجية. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣. |
Ejecución del presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | أداء الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
5. Examen de la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1992-1993: sección 32/sección 41I, Servicios de Conferencias | UN | ٥ - استعراض اﻷداء البرنامجي لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣: الباب ٣٢ والباب ٤١ طاء، خدمات المؤتمرات |
ii) Ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2002-2003 | UN | `2 ' الأداء البرنامجي للأمم المتحدة لفترة السنتين 2002 - 2003 |
Calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2008-2009 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين |
21. A mediados de 2004, la UNOPS recibió las conclusiones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas correspondientes al bienio 2002-2003. | UN | 21 - وفي منتصف عام 2004، أُبلغ المكتب بالنتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2002-2003. |
De otra parte, no es sólo el Gobierno el que pide la presencia de las Naciones Unidas por un período limitado adicional. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تكتف الحكومة بطلب استمرار وجود الأمم المتحدة لفترة إضافية محدودة. |
Programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre los programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | تقرير لجنة التنسيق الادارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre programas y recursos del sistema de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن برامج وموارد منظومة اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
El Secretario General ha formulado propuestas para sufragar dichos gastos con cargo al presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1994-1995. | UN | وقدم اﻷمين العام مقترحات لتغطية هذه المصروفات عن طريق الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
C. Proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas para el bienio 1996-1996 | UN | جيم - الميزانية البرنامجية المقترحة لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Los Estados Unidos de América encaran la aprobación del presupuesto por programa de las Naciones Unidas para el ejercicio 1996-1997 con sentimientos encontrados. | UN | تنظر الولايات المتحدة إلى اعتماد الميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ بمشاعر مختلطة. |
4. Ejecución de los programas de las Naciones Unidas para el bienio 1992-1993 | UN | ٤ - اﻷداء البرنامجـي لﻷمــم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 2004-2005 | UN | تقرير الأمين العام عن أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين |
Unidas en el bienio 1990-1991 33 - 44 9 | UN | أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتيـن ١٩٩٠-١٩٩١ |
A/47/159 y Add.1 Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas en el bienio 1990-1991 | UN | A/47/159 و Add.1 تقرير اﻷمين العام عن أداء برنامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ٠٩٩١-١٩٩١ |
Calendario de conferencias y reuniones de las Naciones Unidas correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين |
La Junta comprobó también los estados financieros de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997. | UN | كما صادق المجلس على البيانات المالية لﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
El 23 de abril, el Gobierno decidió confirmar que aceptaba una oficina de las Naciones Unidas por un período inicial de seis meses. | UN | وفي ٢٣ نيسان/ابريل قررت الحكومة تأكيد قبولها بمكتب لﻷمم المتحدة لفترة أولية قوامها ستة أشهر. |
Informe del Secretario General sobre la ejecución de los programas de las Naciones Unidas durante el bienio 1994-1995 | UN | تقرير اﻷمين العام عن أداء برامج اﻷمم المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que nombre a las siguientes personas miembros del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas para un período de tres años a partir del 1º de enero de 1998: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: |
Este fenómeno ha impedido el desarrollo progresivo de las Naciones Unidas durante un período excesivamente largo. | UN | وما برحت هذه الظاهرة تعرقل التنمية التقدمية لﻷمم المتحدة لفترة طويلة للغاية. |
El Secretario General desea informar a la Asamblea General de que el Gobierno de la Federación de Rusia ha propuesto la candidatura de Victor V. Vislykh a miembro del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas por el período mencionado. | UN | ٢ - ويود اﻷمين العام أن يبلغ الجمعية العامة بأن حكومة الاتحاد الروسي رشحت فيكتور أ. فيسليخ للتعيين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة العضوية السالفة الذكر. |