ويكيبيديا

    "المتحدة للاستفتاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • MINURSO
        
    • Unidas para el Referéndum
        
    Se informó a la Comisión de que no había solicitudes de indemnización en trámite de arbitraje respecto de la MINURSO. UN وأبلغت اللجنة بعدم وجود أي مطالبات قيد التحكيم فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    No se llevó a cabo ninguna evaluación in situ de la MINURSO durante el período que abarca el informe. UN لم يجر تقييم في الموقع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Por ello, Sudáfrica apoya la adopción de la resolución 2044 (2012) del Consejo de Seguridad, que amplía el mandato de la MINURSO. UN ولهذا فإن جنوب أفريقيا أيَّدت اعتماد قرار مجلس الأمن 2044 لعام 2012 الذي يمدِّد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE LAS NACIONES Unidas para el Referéndum DEL SÁHARA OCCIDENTAL UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Esos recursos serán utilizados con cargo al saldo no comprometido de la consignación aprobada para la MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Artículo 7. La MINURSO incluirá, bajo la autoridad del Representante Especial: UN المادة ٧: تضم بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، تحت سلطة الممثل الخاص:
    Esto se agrega al avión suministrado gratuitamente a la MINURSO por un gobierno. UN وهذا باﻹضافة إلى طائرة واحدة قدمتها الحكومة إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية مجانا.
    Las operaciones de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM) estarían comprendidas en esta categoría. UN وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    La Comisión confía en que se pongan en práctica dichas observaciones y recomendaciones y tiene la intención de volver sobre este tema en el contexto del próximo informe del Secretario General sobre la financiación de la MINURSO. UN وهي على ثقة بأن تلك الملاحظات والتوصيات سيتم تنفيذها وتعرب عن عزمها الرجوع الى هذه المسألة في سياق التقرير القادم لﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    APORTAN CONTINGENTES 16. El Gobierno de Honduras y el Gobierno de la República de Corea proporcionan contingentes a la MINURSO. UN ١٦ - وتتولى حاليا حكومتا هندوراس وجمهورية كوريا تزويد بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بالقوات.
    A su juicio, la condición para que concluyan con éxito las labores de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) es que las Naciones Unidas actúen en forma imparcial. UN ورأى أن ضمانة نجاح عمل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية تتمثل في تطبيق اﻷمم المتحدة نهجا غير متحيز.
    Comienza la retirada del personal de la MINURSO; UN ويبدأ انسحاب أفراد بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية؛
    Los observadores militares, así como la mayor parte de los funcionarios de apoyo civil, procederían de la MINURSO. UN وسوف يُنتدب المراقبون العسكريون وكذلك معظم موظفي الدعم المدنيين من بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    A continuación se analiza la relación entre el personal de la MINURSO y su parque de vehículos, incluidos los 55 vehículos de patrulla y los dos autobuses medianos que se necesitan: UN وفيما يلي التحليل النسبي المتعلق بأسطول مركبات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، بما في ذلك الاحتياجات اﻹضافية المؤلفة من ٥٥ مركبة دورية وحافلتين متوسطتين:
    Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) UN بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    La MINURSO ha sido objeto de auditorías periódicas. UN لقد أجريت مراجعات منتظمة لحسابات بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Tema 133 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN البند ١٣٣ تمــويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Tema 119 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental UN البند ١١٩ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد