ويكيبيديا

    "المتحدة للتنمية في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas para el Desarrollo de África
        
    • Unidas al desarrollo de África
        
    Se aludió concretamente al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África que ya era un programa completo de desarrollo. UN وأشير بشكل خاص في هذا الشأن إلى برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهو بالفعل برنامج إنمائي جد شامل.
    Se aludió concretamente al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África que ya era un programa completo de desarrollo. UN وأشير بشكل خاص في هذا الشأن إلى برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وهو بالفعل برنامج إنمائي جد شامل.
    Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y la Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Se trata de la definición y formulación de propuestas prácticas para aprovechar al máximo el apoyo prestado por el sistema de las Naciones Unidas al desarrollo de África. UN والغاية منها تحديد ووضع مقترحات عملية من أجل بلوغ أقصى دعم تقدمه منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا.
    Acogió con beneplácito la intención de la Junta de examinar a fondo el apoyo del sistema de las Naciones Unidas al desarrollo de África y a la Nueva Alianza con miras a reforzarlo. UN ورحبت باعتزام المجلس الاضطلاع باستعراض معمق للدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بغرض تعزيز هذا الدعم.
    Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y la Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y la Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Nuevo programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África e Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Nuevo programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África e Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Nuevo programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África e Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y la Iniciativa Especial para África UN برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا
    Aunque se hacían referencias constantes al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África, que se consideraba como el marco general, la Iniciativa especial para África estaba, de hecho, sustituyéndolo como principal centro de referencia. UN وعلى الرغم من استمرار اﻹشارة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وعلى الرغم من اعتبار ذلك البرنامج إطارا عاما، فإن المبادرة الخاصة بأفريقيا آخذة في الواقع في الحلول محله بوصفها المحور ذا اﻷولوية.
    Aunque se hacían referencias constantes al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África, que se consideraba como el marco general, la Iniciativa especial para África estaba, de hecho, sustituyéndolo como principal centro de referencia. UN وعلى الرغم من استمرار اﻹشارة إلى برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وعلى الرغم من اعتبار ذلك البرنامج إطارا عاما، فإن المبادرة الخاصة بأفريقيا آخذة في الواقع في الحلول محله بوصفها المحور ذا اﻷولوية.
    El debate simultáneo del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y la NEPAD durante el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General nos ofrece una oportunidad única para sacar provecho de la experiencia del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y para esbozar las condiciones necesarias para que la nueva iniciativa tenga éxito. UN وأتاحت لنا المناقشات المتوازية لبرنامج الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا والشراكة الجديدة خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة فرصة نادرة لتعلم الدروس من برنامج الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا ولوضع الخطوط الرئيسية للشروط التي يتطلبها نجاح المبادرة الجديدة.
    a) Examen y evaluación finales de la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 UN (أ) الاستعراض والتقييم النهائيان لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات
    En su respuesta, el Director Ejecutivo Adjunto dijo que cuando se puso en marcha la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para África, el Secretario General señaló que su contexto era el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y que no pretendía usurpar los principios de dicho Programa ni el trabajo hecho hasta entonces. UN ١٩٤ - وردا على ذلك، قال نائب المديرة التنفيذية إنه عندما استهلت المبادرة الخاصة بأفريقيا على صعيد المنظومة، بيﱠن اﻷمين العام أن إطارها هو برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وأن المبادرة لم يقصد بها انتحال مبادئ البرنامج أو العمل الذي أنجزه برنامج اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا الذي خلفه.
    En su respuesta, el Director Ejecutivo Adjunto dijo que cuando se puso en marcha la Iniciativa especial del sistema de las Naciones Unidas para África, el Secretario General señaló que su contexto era el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África y que no pretendía usurpar los principios de dicho Programa ni el trabajo hecho hasta entonces. UN ٤٧٧ - وردا على ذلك، قال نائب المديرة التنفيذية إنه عندما استهلت المبادرة الخاصة بأفريقيا على صعيد المنظومة، بيﱠن اﻷمين العام أن إطارها هو برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وأن المبادرة لم يقصد بها انتحال مبادئ البرنامج أو العمل الذي أنجزه برنامج اﻷمم المتحدة ﻷفريقيا الذي خلفه.
    Esas deficiencias de la Iniciativa especial explican cómo puede mejorar en lo sucesivo el apoyo de las Naciones Unidas al desarrollo de África. UN 77 - وتشير أوجه القصور في تجربة المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا إلى بعض الطرق التي يمكن بها تحسين دعم الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا في المستقبل.
    Se hizo hincapié, no obstante, en que para hacer frente a los problemas con eficacia, las actividades relativas a África que figuran en diversos programas debían ejecutarse de forma que produjesen una respuesta de las Naciones Unidas al desarrollo de África que fuese coherente y coordinada. UN 113 - وتم التأكيد مع ذلك، على أن مواجهة التحديات بفعالية تستوجب تنفيذ الأنشطة المتعلقة بأفريقيا والواردة في برامج مختلفة على نحو يكفل استجابة متجانسة ومتسقة من جانب الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا.
    Se hizo hincapié, no obstante, en que para hacer frente a los problemas con eficacia, las actividades relativas a África que figuran en diversos programas debían ejecutarse de forma que produjesen una respuesta de las Naciones Unidas al desarrollo de África que fuese coherente y coordinada. UN 113 - وتم التأكيد مع ذلك، على أن مواجهة التحديات بفعالية تستوجب تنفيذ الأنشطة المتعلقة بأفريقيا والواردة في برامج مختلفة على نحو يكفل استجابة متجانسة ومتسقة من جانب الأمم المتحدة للتنمية في أفريقيا.
    Los miembros del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) emprendieron en marzo de 1996 la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas, con el propósito de realzar el apoyo de las Naciones Unidas al desarrollo de África, fortaleciendo la coordinación y creando una sinergia dentro del sistema. UN ٢ - وقد بدأت مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة بشأن أفريقيا في آذار/ مارس ١٩٩٦. وبدأها أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق من أجل تعزيز الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة للتنمية في أفريقيا عن طريق زيادة التنسيق وإيجاد نوع من تضافر الجهود داخل المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد